| Each one working perfectly logically to outmanoeuvre the other. | И каждый работает слишком логично, чтобы перехитрить другого. |
| You know, pull it out, one thing at a time. | То есть знать, как выделить каждый вовремя. |
| You're getting the one thing every man in here wants - your freedom. | Ты получишь то единственное, о чем тут мечтает каждый - свободу. |
| Because I can probably rustle up either one. | Потому что я наверное могу сварганить каждый из них. |
| When I say everybody, there is one man who is not pleased. | Когда я сказал каждый, есть один человек, кто не доволен. |
| Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party. | Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке. |
| All of you, look out for one another. | Каждый из вас, посмотрите друг на друга. |
| They'd each have to think they were buying the stolen one. | Каждый должен быть уверен, что покупает краденый подлинник. |
| It's not every day you get a number one pick. | Не каждый день получаешь "выбор 1". |
| Every day, each one swallows some four million krill. | Ежедневно каждый кит проглатывает около четырёх миллионов рачков. |
| They both think they're the one who's been designated to deal with me. | Каждый считает, что именно он должен вести со мной переговоры. |
| He's the one guy who is on TV every day. | Он единственный парень, которого показывают по ТВ каждый день. |
| Every guest was going to get one. | Каждый гость должен был получить экзепляр. |
| You should have made me one for every hour. | Я хотел бы менять их каждый час. |
| It's not every day that one is privileged to be present at the debut of a brilliant pianist. | Не каждый день мы имеем возможность присутствовать на дебюте блестящего пианиста. |
| Spread an arm's distance apart In one line And move slowly Across each quadrant. | Растягиваемся в линию на расстоянии вытянутой руки, и медленно двигаемся через каждый сектор. |
| Everyone at one point or another has to leave somebody behind. | Каждый так или иначе должен оставить кого-то позади. |
| Every single drawer in this lab is unlocked except this one. | Каждый ящик в этой лаборатории не заперт, кроме этого. |
| Every journalist owes tribute to the evil one. | Каждый журналист должен отдать дань Дьяволу. |
| So we'll need every body we can muster on this one, yours included. | Поэтому нам нужен каждый человек, включая тебя. |
| Each one a little smarter and more ruthless than the next. | Каждый немного умнее и безжалостнее, чем следующий. |
| I do use that one every single day. | А этим пользуюсь каждый божий день. |
| Each of us ignites five fires, every one man becomes many. | Каждый из нас зажигает пять костров, каждый человек увеличивается в несколько. |
| If they're lucky, one in ten of these soldiers will come back alive. | Если нам повезёт, то каждый десятый вернётся живым домой. |
| I would need to make about $50 on each one. | Мне бы получить где-то 50$ за каждый. |