Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "One - Каждый"

Примеры: One - Каждый
It's said that one in eight Londoners saw him perform. Говорили, что каждый восьмой житель Лондона видел его представление.
More than one billion people cross borders every year, and that's expected to rise to three billion in the coming decade. Больше миллиарда людей пересекают границы каждый год, и в ближайшее десятилетие эта цифра возрастёт до трёх.
Each one a bit bigger than the last. Каждый новый раз немного больше чем в предыдущий.
If every person sacrificed one meal a week there would be enough to feed the whole world. Если каждый человек пожертвует одним своим обедом в неделю этого будет достаточно, чтобы накормить весь мир.
Every time I see one pass through town or on the way to the airport... Каждый раз, когда я вижу машину, проезжающего через город, или на пути к аэропорту...
The one who could be easily convinced by anyone. Разбудил во мне тетю, которую каждый мог убедить в чем угодно.
Either one, ought be quarantined in the sick burn unit. Каждый первый будет отправлен в карантин с жуткими ожогами.
It means living each moment as if it were your last one. Это означает жить каждый миг так, как будто он последний.
But it seems like even one would be a victory. Но сдаётся мне, каждый из них будет для нас победой.
You grab one each, then you turn to the right. Возьмите каждый по одной и поверните направо.
As far as I can tell, one politician is just as bad the next. Насколько я могу судить, каждый следующий политик хуже предыдущего.
So that's one out of every two or three people you know. Это каждый второй или третий из ваших знакомых.
We have six, you see, and each one is a different level of intimacy and pleasure. У нас есть шесть, понимаете, и каждый это другой уровень близости и удовольствия.
Every evening you'll pour one watering can on each plant. Каждый вечер ты будешь аккуратно поливать эти растения.
You're not the one that has to look at this monstrosity every day. Не тебе придётся смотреть на это убожество каждый день.
Each one must have a role and be heard. Каждый должен играть свою роль и быть услышан.
We each need to bring in at least one more. Каждый должен привести еще по одному человеку.
For example, every $1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full-time jobs for one year. Например, каждый инвестированный на цели восстановления жилья миллион долларов США непосредственно позволял создать около 55 рабочих мест, обеспечивающих полную занятость в течение одного года.
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира.
However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station. Однако в округах, в которых имели место случаи насилия, на каждый избирательный участок будет назначаться отдельный наблюдатель.
Each contingent has integral medical facilities in the form of at least one doctor. Каждый контингент располагает штатной медико-санитарной единицей в лице по крайней мере одного доктора.
(b) Each of the Ombudsmen shall, with the approval of the Presidency, appoint one or more deputies. Ь) Каждый Омбудсмен с одобрения Президиума назначает одного или более заместителей.
Each step taken towards the consolidation of civilian control over the military is one more step towards justice and democratic freedom. Каждый шаг, предпринятый в направлении укрепления гражданского контроля над военными, является шагом к справедливости и демократической свободе.
Each one has its own Constitution and the same division of power as the national Government. Каждый из них имеет свою собственную конституцию, а власти разделяются по тому же принципу, что и на общенациональном уровне.
There are currently seven identification centres, with six functioning at any one time. В настоящее время имеется семь центров идентификации, причем в каждый конкретный момент функционируют шесть из них.