Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Look, let's just get through the next couple of days, okay? Послушайте, давайте просто переживем следующую пару дней, хорошо?
Head down, watch your back, okay? Не высовывайся, чаще оглядывайся, хорошо?
It was a red car, okay? Это была красная машина, хорошо?
Please let my pitiful mom go, okay? Пожалуйста, отпустите мою несчастную маму, хорошо?
First, go up and change and then let's eat, okay? Сначала иди наверх и переоденься, а потом пообедаем, хорошо?
I do not want to rest now, okay? Я не хочу сейчас отдыхать, хорошо?
I'm going to Washington, okay? Я улетаю в Вашингтон, хорошо?
We'll watch your back, okay? Мы присмотрим за тобой, хорошо?
Make sure the door's locked, okay? Убедись, что дверь заперта, хорошо?
You really have to live well, okay? Ты точно должна хорошо жить, ладно?
You just need to press this button to start it and stop, okay? Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо?
All you can do is your best, okay? Ты сделаешь все, на что ты способен, хорошо?
Responsible "I know I've been dark lately, but everything's okay" message sent. Сообщение, означающее, "я знаю, я был депрессивным в последнее время, но сейчас все хорошо" отослано.
He comes and goes, okay? Он приходит и уходит, хорошо?
Do it for me, okay? Сделай это для меня, хорошо?
Don't worry about the car, okay? Не волнуйся насчет машины, хорошо?
We'll be in the car, okay? Мы подождем в машине, хорошо?
If when the baby comes, if anything happens, okay? Если когда ребенок родится, что-нибудь случится, хорошо?
I'll talk to you later, sweetie, okay? Я поговорю с тобой позже, дорогой, хорошо?
Don't tell my dad about the cigarette, okay? Не говори отцу о сигарете, хорошо?
Let's stop talking about this now, okay? Давай закончим этот разговор, хорошо?
I admitted that I wanted to drive my car over you... so taking the room would just make me feel worse. okay. Признаю, что мне хотелось переехать тебя машиной... и отбирание комнаты только заставило бы меня чувствовать себя хуже Хорошо.
Now remember, I told you nothing, okay? Запомните, я вам ничего не говорил, хорошо?
Don't let nothing happen to Mr. Jingle, okay? Проследите чтобы ничего не случилось с Мистером Джинглесом, хорошо?
We can take it from there, okay? Мы можем взять это от туда, хорошо?