And make sure they drink a lot, okay? |
И убедись, чтобы они выпили достаточно, хорошо? |
We'll contact you later, okay? |
Мы позже свяжемся с вами, хорошо? |
You let us know if anything changes, okay? |
Дашь нам знать, если что-нибудь изменится, хорошо? |
So we can work out a deal, okay? |
Так что мы можем договориться, хорошо? |
I just want you to deal with me, okay? |
Ты должна общаться только со мной, хорошо? |
Come on, just a little bit further, okay? |
Давай, отойдем подальше, хорошо? |
You guys stay exactly the same, okay? |
Вы, девушки, оставайтесь прежними, хорошо? |
make sure she gets these, okay? |
Убедитесь, что она их получит, хорошо? |
So let's just all get back to work here, okay? |
Ладно, давайте просто вернемся к работе, хорошо? |
I didn't invent tort law, okay? |
Я не изобретал деликтное право, хорошо? |
Listen, I got to go, okay? |
Слушай, мне нужно идти, хорошо? |
You're still practicing, okay? |
Вы пока что практикуетесь, хорошо? |
I need some time, okay? |
Мне нужно немного времени, хорошо? |
So keep your eyes closed and don't peek, okay? |
Закрой глаза и не подсматривай, хорошо? |
This place is completely ridiculous, okay? |
Это место абсолютно нелепое, хорошо? |
As long as we show her that people should be kind, keep everything peaceful, and don't raise our voices... I think we'll be okay. |
Пока мы показываем ей, что люди должны быть добрыми, живем дружно и не повышаем голоса, я думаю, все будет хорошо. |
You guys, let's give 'em some space, okay? |
Ребята, давайте дадим им поговорить, хорошо? |
Not a minute more, Roy, okay? |
Ни минутой больше, Рой, хорошо? |
Don't worry about it, okay? Boom. |
Не переживай об этом, хорошо? |
We'll ease you into college life, okay? |
Мы облегчим твою жизнь в колледже, хорошо? |
Notify me after the testimony, okay? |
Сообщишь мне после дачи показаний, хорошо? |
Don't be heroic, okay? |
Только не строй из себя героя, хорошо? |
I'm promising you safe passage to the DR, okay? |
Я обещаю тебе безопасный перелет в Доминикану, хорошо? |
Well, I don't care what Bonnie said, it isn't okay. |
Что ж мне не важно что сказала Бонни, это не хорошо. |
If there's one good thing that I could do with my life before I die... maybe it's all okay. |
Это единственная хорошая вещь, которую я должен сделать в своей жизни прежде, чем умру... возможно все пройдет хорошо. |