| You must be a healthy baby okay? | Ты должна быть здоровой крошка, хорошо? |
| Tomorrow I'll ask for another room on a higher floor, okay? | Завтра я попрошу чтобы нас перевели в комнату на верхнем этаже, хорошо? |
| But I'll take another pizza with me, okay? | Но я возьму пиццу с собой, хорошо? |
| We're not on the same side, okay? | Мы не на одной стороне, хорошо? |
| But you can trust me, okay? | Но ты можешь мне верить, хорошо? |
| You're helping the Romney-Dunston ticket, okay? | Ты помогаешь списку кандидатов Ромни-Данстона, хорошо? |
| I mean, not a Grimm like you, obviously, but... okay, look. | Я не имею в виду такого Гримма как ты, очевидно, но... Хорошо, смотри. |
| Take it easy on your old man, okay? | Полегче со своим стариком, хорошо? |
| Princess, open your eyes, okay? | Принцесса, открывай глазки, хорошо? |
| Grandson, you got to take me home, okay? | Внучек, ты должен отвезти меня домой, хорошо? |
| I'll take care of this, okay? | Я позабочусь об этом, хорошо? |
| Don't even worry about it, okay? | Даже не беспокойся об этом, хорошо? |
| Just put it on the menu and sell it, okay? | Просто включите это в меню и продайте, хорошо? |
| Let Superintendent Fuller worry about justice for the Ryans, okay? | Пусть суперинтендант Фуллер беспокоится о возмездии за Райанов, хорошо? |
| Well, okay, then I guess I'll just come by and pick you up for the round-up. | Хорошо, тогда, думаю, я просто пройду мимо и подхвачу тебя для облавы. |
| I was in town, Spencer, okay? | Я был в городе, Спенсер, хорошо? |
| You need to remember why you're here, okay? | Ты должна помнить, зачем ты здесь, хорошо? |
| Don't worry about me, okay? | Не волнуйся обо мне, хорошо? |
| Now get your foot in there, okay? | А теперь засовывай свою ногу сюда, хорошо? |
| Kind of greenish, are you okay? | Вы немного зеленоваты, с вами все хорошо? |
| You think he's okay here? | Ты думаешь, ему здесь хорошо? |
| You have to press this button, okay? | Нажимаешь вот на эту кнопку, хорошо? |
| Let's take ten, folks, okay? | Сделаем перерыв, ребята, хорошо? |
| Just make sure you make yourself look good, too, okay? | Удостоверься, что ты сам неплохо сыграешь, хорошо? |
| All right, okay, well, I'm just sticking my head in. | Хорошо, ладно, я просто зашла проведать. |