Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Daddy loves you so much, okay? Папочка очень любит тебя, хорошо?
I'll nearby if you need me, okay? Я буду неподалеку, если понадоблюсь, хорошо?
No, listen to me, okay? Нет, слушай меня, хорошо?
Wait, wait, okay, no. Погоди, погоди, хорошо, всё не так.
No, you did good, okay? Нет, ты всё сделала хорошо, слышишь?
Come back with a great hook for us, okay? Напиши для нас классный хит, хорошо?
I'm confident we will sell millions, okay? я уверен, что мы продадим миллионы, хорошо?
You can go from there, okay? Ты можешь пойти оттуда, хорошо?
You need to stay here, okay? Ты должен остаться здесь, хорошо?
So no matter how crazy the world gets, it makes you feel safe, like everything's okay. Так что не важно, что там происходит с миром, но от этого чувствуешь себя в безопасности, как будто все хорошо.
I make reservations at the restaurant for us afterwards, okay? Как всё кончится, я закажу для нас столик в ресторане, хорошо?
I call the restaurant, okay? Я позвоню в ресторан, хорошо?
Just... just be careful about moving anything, okay? Лучше ничего не передвигать, хорошо?
I'm going to make you some right now, okay? Я сделаю тебе его прямо сейчас, хорошо?
Well, okay, what else? Ладно, хорошо, что еще?
Just be careful with the car, okay? Просто осторожнее с машиной, хорошо?
Let's half her dose on the propofol, okay? Дайте её половину дозы пропофола, хорошо?
Look, tonight's not about your uncle, okay? Слушай, сегодня дело не в твоем дяде, хорошо?
It's not about you, okay? Это не о тебе, хорошо?
I don't need life advice about my girlfriend, okay? Я не нуждаюсь в жизненных советах о моей девушке, хорошо?
Don't do this again, okay? Не делай этого снова, хорошо?
Mom, you have to stay with me, okay? Мама, ты должна оставаться со мной, хорошо?
I'll do anything you want, okay? Я сделаю все, что ты захочешь, хорошо?
Evelyn, try not to move, okay? Эвелин, постарайтесь не двигаться, хорошо?
Ma'am, just try and stay calm, okay? Мэм, сохраняйте спокойствие, хорошо?