Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Here's the thing about this show, okay? Один факт об этом шоу, хорошо?
But are you and our Myeong Wol doing okay? У вас с Мён Воль всё хорошо?
We are not best friends, okay? Мы не лучшие друзья, хорошо?
Anything else we can do, please call, okay? Если мы еще что-то можем сделать, звоните нам, хорошо?
Well, my wife will come in the morning with croissants, okay? Утром жена принесет вам круассанов, хорошо?
We're going to see her, okay, when we're done. Вы увидите её, хорошо? когда мы тут закончим.
We'll be okay, we're tough. Обещаю тебе, все будет хорошо.
Well, so, it went okay, right? Так, значит все прошло хорошо, да?
Well, okay - thank you, Francie, for giving us something really important to mull over here. Ну, хорошо, спасибо, Френси, за то, что дала нам кое-что действительно важное, чтобы обдумать.
We're shutting you down, okay? Но до тех пор, ты не при делах, хорошо? мы тебя закрываем
in order of priority, okay, Tommy? в порядке очереди, хорошо, Томми?
Guys, guys, guys, okay. Ребята, ребята, ребята, хорошо.
And that's where you guys come in, okay? И тут вступаете вы, ребята, хорошо?
Well, he says he's okay. Он сказал, что с ним все хорошо.
Sarah Connor sent me, okay? Меня послала Сара Коннор, все хорошо.
I got us covered here, man, okay? Я покрывал здесь нас, человека, хорошо?
Look, just trust me on this, okay? Послушай, просто доверься мне, хорошо?
Look, I'm sorry, okay? Слушай, мне жаль, хорошо?
Strike one out for me, okay? Сделай один страйк-аут для меня, хорошо?
We're not doing this, okay? Не будем этого делать, хорошо?
So you guys lock up after me, okay? Так что закройте за мной, хорошо?
Alpha, you need to settle, okay? Альфа... тебе нужно успокоиться, хорошо?
I'll prepare a cold glass of coffee milk, okay? Я приготовлю стаканчик холодного кофе с молоком, хорошо?
So thanks, but I'm not who needs help, okay? Поэтому спасибо, но помощь нужна не мне, хорошо?
Look, Mark, that was a good shot, okay? Слушай, Марк, это была хорошая попытка, хорошо?