Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Well, okay... but I'm the master, and I don't accept your challenge. Ну, хорошо... но, я мастер, и я не принимаю твой вызов.
Leo, would you just relax, okay? Лео, просто расслабься, хорошо?
But next time tell a knock-knock joke or something, okay? Но в следующий раз расскажите шутку, начинающуюся с "Тук-тук", хорошо?
"Make Someone Happy" for now, okay? Программе "Порадуй кого-нибудь", хорошо?
Just don't answer the door, okay? Просто не открывай дверь, хорошо?
Just think of this as your home, okay? Считай этот дом своим, хорошо?
Honey, try to calm down, okay? Дорогой, просто попытайся немного успокоиться, хорошо?
Does this look okay to you? По-твоему, это "хорошо"?
We need you to stay here, okay? Нам нужно, чтобы ты осталась здесь, хорошо?
Text me that when you get home, okay? Напиши мне, когда вернешься домой, хорошо?
A sock hop is not big, okay? Вечер танцев - это недостаточно хорошо.
Let me just pitch it, okay? Дайте мне рассказать общий план, хорошо?
First one to find the tasty treat wins, okay? Первый, кто найдет вкусняшку побеждает, хорошо?
Let's meet back here tomorrow morning, okay? Хорошо, давай вернемся сюда завтра утром.
Why don't we continue this Hallmark moment later, okay? Давай продолжим этот душещипательный момент попозже, хорошо?
Just don't offer too much info, okay? Просто не болтай лишнего, хорошо?
And basically what we did was looking at, okay, here's our broad direction. И мы сделали очень просто, сказали, хорошо, вот максимально широкая трактовка.
Noodle it around a bit, okay? Поиграй с этим немного, хорошо?
Try again for me, okay? Пробуй снова для меня, хорошо?
Well, okay, thanks for helping, but I think I got it covered from here. Ладно... Хорошо. Спасибо за помощь, но думаю, дальше я как-нибудь сама.
You sit here like a good little girl, okay? Ты сиди здесь, как хорошая маленькая девочка, хорошо?
Leave JoeIIe and me alone, okay? Оставь в покое нас с Жоэль, хорошо?
I can't talk to her until I know my dad's okay. Я не буду с ней говорить, пока не узнаю, что с папой все хорошо.
okay, but please don't send me back to hell. Хорошо, но пожалуйста, не отправляй меня обратно в Ад.
If you need to talk, I'm here, okay? Если тебе нужно поговорить, я здесь, хорошо?