Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Cave on everything else, okay. Забей на всё остальное, хорошо.
You'll be okay, man. С тобой всё будет хорошо, чувак.
Well, okay then, go. Ќу, хорошо, тогда иди.
If I could stay, find a new husband, maybe it would be okay. Если я останусь, найду нового мужа, может быть все будет хорошо.
I keep thinking we're okay. Я продолжала думать, что все хорошо.
He's being very quiet, but he's okay. Он почти не разговаривал, но с ним всё хорошо.
I hope she did okay on her first day. Надеюсь, у нее все хорошо в первый день.
Not the kind uses, okay? Не те, что использовал "американский солдат Джо", хорошо?
Because she was really doing okay. Потому что она хорошо делала свою работу.
Heh. Dad, she'll be okay. Пап, с ней все будет хорошо.
Now it was one kiss, okay? Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
Don't ask me if I'm okay. Не спрашивай, все ли у меня хорошо.
Wait, okay, this all makes sense. Подожди, хорошо, во всем этом есть смысл.
Everything is okay as long as we don't talk. Все хорошо до тех пор, пока мы не разговариваем.
And one, two... okay. И раз, два... хорошо.
And I want everything to be okay. Я хочу, чтобы всё было хорошо.
Right, okay, I'll meet you at the hospital, maybe we missed something. Да, хорошо, встретимся в больнице, может, мы что-то упустили.
Sounds like you made it out okay. Звучит, как будто всё прошло хорошо.
I can't believe they're okay with it. Я не верю, что все прошло так хорошо.
If things go well, everything's okay. Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится.
And if you feel like asking me out sometime, it'd be okay. Если ты меня куда-нибудь пригласишь, все будет хорошо.
See if you can mimic this, okay? Посмотрим, получится ли у тебя сделать так же, хорошо?
That cheating is okay because everyone else does it? Что обман - это хорошо, потому что все кругом лгут?
Antonio, I hope this turns out okay. Антонио, надеюсь всё закончится хорошо.
Treat this dinner like any other, okay? Ведите себя в этот вечер так же как в любой другой, хорошо?