Audrey, put some pressure on it, okay? |
Одри, прижми вот здесь, хорошо? |
Look, just relax, okay? |
Слушай, просто успокойся, хорошо? |
She's... Erica, she's okay, though. |
Эрика, с ней все хорошо. |
Well, you must call me Grandma, okay? |
Ну, ты должна звать меня бабушкой, хорошо? |
Just let me go, okay? |
Просто дайте мне выйти, хорошо? |
You just hang tight, okay? |
Ты просто полежи тихо, хорошо? |
But that's my business, okay? |
Но это мое дело, хорошо? |
SELINA: You leave this man alone, okay? |
Оставьте этого человека в покое, хорошо? |
Kind of like pearl harbor, okay? |
Почти как с Перл Харбор Хорошо? |
Listen... we'll find those answers, okay? |
Послушай... мы найдём ответы, хорошо? |
Torres, I appreciate the help, okay? |
Торрес, я благодарен тебе за помощь, хорошо? |
Well, try not to move it, okay? |
Постарайся не шевелить ей, хорошо? |
You can tell her yourself when you get out, okay? |
Ты сам сможешь ей сказать, когда выберешься, хорошо? |
Artie, just be careful, okay? |
Арти, будь осторожен, хорошо? |
Listen to me, okay, you remember Professor Reynolds from college? |
Слушай меня, хорошо, ты помнишь профессора Рэйнолдса из колледжа? |
I'll see a real therapist, okay? |
Я пойду к настоящему психотерапевту, хорошо. |
Just make sure you take care of her, okay? |
Просто хотел убедиться, что ты позаботишься о ней, хорошо? |
I believe in you, okay? |
Я верю в тебя, хорошо? |
Come find me after the briefing, okay? |
Найди меня после инструктажа, хорошо? |
Mom, why don't you just calm down, okay? |
Мама, почему бы тебе просто не успокоиться, хорошо? |
Don't do this to yourself, okay? |
Не делай этого сама, хорошо? |
Toby, I'm a sophomore... okay? |
Тоби, я на втором курсе... хорошо? |
Look, guys, this isn't a democracy, okay? |
Смотрите, ребята, это не демократия, хорошо? |
Wait, just meet them, okay? |
Подожди, просто встреться с ними, хорошо? |
Jessie, you'll be okay in the attic? |
Джесси, тебе будет хорошо на чердаке? |