| Audrey, put some pressure on it, okay? | Одри, прижми вот здесь, хорошо? |
| Look, just relax, okay? | Слушай, просто успокойся, хорошо? |
| She's... Erica, she's okay, though. | Эрика, с ней все хорошо. |
| Well, you must call me Grandma, okay? | Ну, ты должна звать меня бабушкой, хорошо? |
| Just let me go, okay? | Просто дайте мне выйти, хорошо? |
| You just hang tight, okay? | Ты просто полежи тихо, хорошо? |
| But that's my business, okay? | Но это мое дело, хорошо? |
| SELINA: You leave this man alone, okay? | Оставьте этого человека в покое, хорошо? |
| Kind of like pearl harbor, okay? | Почти как с Перл Харбор Хорошо? |
| Listen... we'll find those answers, okay? | Послушай... мы найдём ответы, хорошо? |
| Torres, I appreciate the help, okay? | Торрес, я благодарен тебе за помощь, хорошо? |
| Well, try not to move it, okay? | Постарайся не шевелить ей, хорошо? |
| You can tell her yourself when you get out, okay? | Ты сам сможешь ей сказать, когда выберешься, хорошо? |
| Artie, just be careful, okay? | Арти, будь осторожен, хорошо? |
| Listen to me, okay, you remember Professor Reynolds from college? | Слушай меня, хорошо, ты помнишь профессора Рэйнолдса из колледжа? |
| I'll see a real therapist, okay? | Я пойду к настоящему психотерапевту, хорошо. |
| Just make sure you take care of her, okay? | Просто хотел убедиться, что ты позаботишься о ней, хорошо? |
| I believe in you, okay? | Я верю в тебя, хорошо? |
| Come find me after the briefing, okay? | Найди меня после инструктажа, хорошо? |
| Mom, why don't you just calm down, okay? | Мама, почему бы тебе просто не успокоиться, хорошо? |
| Don't do this to yourself, okay? | Не делай этого сама, хорошо? |
| Toby, I'm a sophomore... okay? | Тоби, я на втором курсе... хорошо? |
| Look, guys, this isn't a democracy, okay? | Смотрите, ребята, это не демократия, хорошо? |
| Wait, just meet them, okay? | Подожди, просто встреться с ними, хорошо? |
| Jessie, you'll be okay in the attic? | Джесси, тебе будет хорошо на чердаке? |