Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Just show up, look fantastic, and bring some Christmas cheer, okay? Просто покажись, выгляди великолепно и захвати немного рождественского настроения, хорошо?
See you Wednesday afternoon, okay? Увидимся в среду днем, хорошо?
You got to listen to me, okay? Ты должен выслушать меня, хорошо?
Sir, are you feeling okay? Сэр, вы хорошо себя чувствуете?
But everything is going well, okay? У меня всё хорошо, ОК?
Look, I have to do this alone, okay? Слушай, я должна сделать это одна, хорошо?
Mom, let's just have dinner, okay? Мам, давай просто поедим, хорошо?
Come on. I'm sorry, okay? Да ладно, я извиняюсь, хорошо?
Mail it to me, okay? Пришли мне его по почте, хорошо?
Don't stay up too late, okay? Не ложись спать слишком поздно, хорошо?
We have come too far to stop now, okay? Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться сейчас. хорошо?
Here we go. "... Youngest Republican," okay, we're finished. Итак, "... самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
Stay here in the cafe, okay? Оставайся здесь в закусочной, хорошо?
Right, but, okay, short of crawling up in there, I'm not sure that could be done. Так, но, хорошо Пространство слишком мало, я не уверен, что получится это сделать.
Don't worry, I won't upset your perfect little life, okay? Не переживай, я не огорчу твою идеальную маленькую жизнь, хорошо?
Let's pull all troops down to that area, okay? Давайте направим все отряды в эту местность, хорошо?
It's kind of, okay, then. Хорошо, тогда не уходи от меня.
Hello, can everyone hear me okay? Здравствуйте. Меня все хорошо слышат?
No, look, it's not okay, June. Нет, слушай, это не хорошо, июне.
Angela, get to the library, okay? Энджела, отправляйся в библиотеку, хорошо?
Honey, think about it logically, okay? Дорогая, подумай логически, хорошо?
I'll call you about the shoot, okay? Я позвоню насчет съемок, хорошо?
Good, okay, me, I don't want to perform in the circus. Хорошо, ладно, я и не хочу выступать в цирке.
Try to be good, okay? Постарайся вести себя хорошо, ладно?
People marched to demand - okay, not really exactly like that - but they rose up and they demanded that Intel fix the flaw. Люди протестовали и требовали - ну хорошо, не совсем так - но они поднялись и потребовали, чтобы «Интел» исправила ошибку.