| Just stay quiet, and you'll be okay. | Не дёргайтесь, и всё будет хорошо. |
| You yourself discovered it, okay? | Скажешь, что узнала от кого-то другого, хорошо? |
| It was okay, I guess. | Я думаю, всё будет хорошо. |
| Just channel through me, okay? | Что бы всё шло через меня, хорошо? |
| It'll be okay, molly, I promise. | Всё будет хорошо, Молли, я обещаю. |
| Relax for a minute and remember what's important, okay? | Расслабься на миг и вспомни о том, что действительно важно, хорошо? |
| You'll be okay, I promise. | С вами все будет хорошо, обещаю. |
| Don't know if I'll see him, but okay. | Не знаю, увижу ли я его. но хорошо. |
| So I thought, okay, I'll try and make an electric toaster from scratch. | Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля. |
| Don't go anywhere, okay? .All right. | Никуда не уходите, ладно? - Хорошо. |
| But I still want you to be okay. | Но я по-прежнему хочу, чтобы у тебя все было хорошо. |
| I have faith it will be okay. | Я верю, что все будет хорошо. |
| Just sit back, okay, and try and relax. | Только сядь назад, хорошо, и попытайся расслабится. |
| How nice it is when you're okay. | Прекрасно, когда у тебя всё хорошо. |
| Right, okay, so let me make this clear. | Ладно, хорошо, дайте мне пояснить. |
| I think everything is fine, okay? | Я думаю, что всё в порядке, хорошо? |
| Tell Carl I need five minutes, okay? | Скажи Карлу, что мне нужно пять минут, хорошо? |
| 15 to 20 minutes, okay. | От 15 до 20 минут, хорошо. |
| Yes, okay, I heard you Alpha 1. | Да, хорошо, я услышала тебя, Альфа 1. |
| Do as I say and you'll be okay. | Ты сделаешь так, как я скажу, и все будет хорошо. |
| Doc, I'm glad to see you're okay. | Док, я так рад, что у вас всё хорошо. |
| There's a stove, you'll be okay. | Есть печка, тебе будет хорошо. |
| Everything's okay... just come back. | Все хорошо... просто приди в себя. |
| We want everyone to be okay. | Мы хотим, чтобы всем было хорошо. |
| Run, you'll be okay. | Беги, с тобой все будет хорошо. |