Let me get you his number, okay? |
Я сейчас принесу его номер, хорошо? |
Dylan, I'm sorry, okay? |
Дилан, прости меня, хорошо? |
Bring down your dungarees and stuff for the laundry, okay? |
Отнеси свои кальсоны вниз в стирку, хорошо? |
But we got to keep moving, okay? |
Но нам нельзя останавливаться, хорошо? |
And finish putting that thing together, okay? |
И закончил собирать эти вещи вместе, хорошо? |
Don't make me come with you, okay? |
Не заставляй меня идти с тобой, хорошо? |
Just look into my eyes and know that everything is okay. |
Просто взгляни в мои глаза и узнай - всё хорошо! |
Then I'll come check on you, okay? |
Тогда я приду проведать тебя, хорошо? |
Henry, we'll figure it out, okay? |
Генри, мы что-нибудь придумаем, хорошо? |
My goodness, is he okay? |
О, господи, с ним все хорошо? |
I'll talk to Jack, okay? |
Я поговорю с Джеком, хорошо? |
"Baby, is everything okay?" |
"Малыш, всё хорошо?" |
Must be out of here, okay? |
Ты должен уходить отсюда, хорошо? |
He'll share when he's ready, okay? |
Он поделится, когда будет готов, хорошо? |
Sara, I couldn't have done anything, okay? |
Сара, я ничего не могла сделать, хорошо? |
Jim, enough with the classy, okay? |
Джим, хватит уже, хорошо? |
Honey, I'll be right back, okay? |
Дорогая, я вернусь, хорошо? |
Look, you have to trust me, okay? |
Слушай, ты должен мне верить, хорошо? |
Phoebe, there is no secret, okay? |
Фиби, это не секрет, хорошо? |
shannon... don't tell my mom, okay? |
Шеннон... Не говорите моей маме, хорошо? |
I can take you for a walk later, okay? |
Могу стаскать тебя на прогулку попозже, хорошо? |
Stop treating me like this, okay? |
Хватит так относиться ко мне, хорошо? |
So you just need to calm down, okay? |
Поэтому тебе нужно просто успокоиться, хорошо? |
Babe, just relax, okay? |
Милая, просто расслабься, хорошо? |
Gary, I can take care of the kids, okay? |
Гарри, я могу позаботиться о детях, хорошо? |