| Let me get you his number, okay? | Я сейчас принесу его номер, хорошо? |
| Dylan, I'm sorry, okay? | Дилан, прости меня, хорошо? |
| Bring down your dungarees and stuff for the laundry, okay? | Отнеси свои кальсоны вниз в стирку, хорошо? |
| But we got to keep moving, okay? | Но нам нельзя останавливаться, хорошо? |
| And finish putting that thing together, okay? | И закончил собирать эти вещи вместе, хорошо? |
| Don't make me come with you, okay? | Не заставляй меня идти с тобой, хорошо? |
| Just look into my eyes and know that everything is okay. | Просто взгляни в мои глаза и узнай - всё хорошо! |
| Then I'll come check on you, okay? | Тогда я приду проведать тебя, хорошо? |
| Henry, we'll figure it out, okay? | Генри, мы что-нибудь придумаем, хорошо? |
| My goodness, is he okay? | О, господи, с ним все хорошо? |
| I'll talk to Jack, okay? | Я поговорю с Джеком, хорошо? |
| "Baby, is everything okay?" | "Малыш, всё хорошо?" |
| Must be out of here, okay? | Ты должен уходить отсюда, хорошо? |
| He'll share when he's ready, okay? | Он поделится, когда будет готов, хорошо? |
| Sara, I couldn't have done anything, okay? | Сара, я ничего не могла сделать, хорошо? |
| Jim, enough with the classy, okay? | Джим, хватит уже, хорошо? |
| Honey, I'll be right back, okay? | Дорогая, я вернусь, хорошо? |
| Look, you have to trust me, okay? | Слушай, ты должен мне верить, хорошо? |
| Phoebe, there is no secret, okay? | Фиби, это не секрет, хорошо? |
| shannon... don't tell my mom, okay? | Шеннон... Не говорите моей маме, хорошо? |
| I can take you for a walk later, okay? | Могу стаскать тебя на прогулку попозже, хорошо? |
| Stop treating me like this, okay? | Хватит так относиться ко мне, хорошо? |
| So you just need to calm down, okay? | Поэтому тебе нужно просто успокоиться, хорошо? |
| Babe, just relax, okay? | Милая, просто расслабься, хорошо? |
| Gary, I can take care of the kids, okay? | Гарри, я могу позаботиться о детях, хорошо? |