He's okay, Dr. Blake. |
С ним все хорошо, доктор Блейк. |
I need to know you're okay. |
Мне нужно знать что у тебя все хорошо. |
I'll call Frankie, okay, and then we'll go look for Tommy. |
Я позвоню Фрэнки, хорошо, и затем мы пойдем искать Томми. |
Well, look, it all worked out, okay, and that's what counts. |
Ладно, смотри, все сработало, хорошо, и это главное. |
That's new, but... okay. |
Что-то новенькое, но... хорошо. |
You know, dress up and smile and pretend everything is okay. |
Понимаешь, одеться и улыбаться и притворяться, что все хорошо. |
If you do the right thing, it'll be okay. |
Если ты все делаешь правильно, все будет хорошо. |
You guess, could be, sure, okay. |
Надо полагать, может быть, конечно, хорошо. |
Remember, Verner works for you, okay? |
Помни, что Вернер работает на тебя, хорошо? |
Well, then why just okay? |
Ну, почему же тогда просто "хорошо"? |
I knew everything would be okay. |
Я знал, что все будет хорошо. |
You're sure he's okay? |
Вы уверены, что с ним всё хорошо? |
It will be okay, once married. |
Все будет хорошо, как только сыграют свадьбу. |
No Christmas wrapping paper for my birthday presents, okay? |
Не заворачивайте подарки на мой день рождения в рождественскую бумагу, хорошо? |
You just hang on, okay? |
Не думай о фильме. Держись, хорошо? |
Fine, okay, I'll call her. |
Ладно, хорошо, я позвоню. |
SELF: Come on, Mike, she's okay. |
Брось, Майк, с ней всё будет хорошо. |
Tell him the truth, everything will be okay. |
Скажи ему правду, и все будет хорошо. |
Right, okay, great, thanks. |
Да, понятно, хорошо, спасибо. |
But you're doing great, okay? |
Но у тебя всё будет хорошо, правда? |
You stopped Dulaque from stealing the library, okay? |
Ты остановила Дюлака, когда он пытался украсть Библиотеку, хорошо? |
Because I'm all about fathers and sons, okay? |
Потому что я всегда болею за отцов и сыновей, хорошо? |
She was dehydrated and malnourished, - but she's okay. |
Она была обезвожена и истощена, но с ней всё хорошо. |
Seriously, boss, okay, look... |
Ладно, босс, хорошо, послушай... |
You'll see, it will be okay. |
Вот увидишь, всё будет хорошо. |