| Phil, try not to confuse my boys, okay? | Фил, постарайся не вводить в заблуждение моих парней, хорошо? |
| I saw it in his eyes, okay? | Я вижу это по его глазам, хорошо? |
| I'll call you tomorrow, okay? | Я позвоню вам завтра, хорошо? |
| Just give it back to me, okay? | Просто отдай мне это, хорошо? |
| Don't even move an inch, okay? | Не двигайтесь даже на дюйм, хорошо? |
| Jordan, listen to me, okay? | Джордан, выслушай меня, хорошо? |
| Take only what's really important, okay? | Берите только необходимое, самое важное, хорошо? |
| And don't drive, okay? | И не садись за руль, хорошо? |
| We'll just start with some simple headshots, okay? | Мы начнём с простых снимков, хорошо? |
| Let's just play, okay? | Успокойся. Просто давайте играть, хорошо? |
| Give him some room, okay? | Дайте ему немного пространства, хорошо? |
| I'll meet him there, okay? | Я встречу его там, хорошо? |
| Don't just say "okay." | ЧАРЛИ Не нужно мне говорить 'хорошо'. |
| Kelso, Donna and I are fine, okay? | Келсо, у нас с Донной все в порядке, хорошо? |
| Second of all let me just say, 18 years old, not too old for ice-cream cake, okay. | Во-вторых, позвольте сказать, что в 18 лет, ты еще не слишком стар для пирожных, хорошо. |
| You'll know when he gets here, okay? | Ты узнаешь, когда он придет, хорошо? |
| I should have said, okay, is that - | Я должен был сказать, хорошо, это... |
| Cary, let's just listen, okay? | Кэри, давай просто выслушаем, хорошо? |
| Don't mix Oxys and SSRis, okay? | не надо смешивать опиоды и антидепрессанты, хорошо? |
| You keep listening right, okay? | Продолжай хорошо себя вести, ладно? |
| I need you to stop, okay? | Мне нужно, чтобы вы прекратили, хорошо? |
| Just like we practiced, okay? | Как мы и репетировали, хорошо? |
| You can tell that to Lucinda, okay? | Передашь эти слова Люсинде, хорошо? |
| Give him a break, okay? | Не наседайте на него, хорошо? |
| I heard about it from you, okay? | Так что если кто-то спросит, я узнал обо всём от тебя, хорошо? |