| I don't want to, okay? | Я не хочу этого делать, хорошо? |
| We're going right now, okay? | Прямо сейчас и пойдём, хорошо? |
| I pulled the story off the site, okay? | Я удалил историю с сайта, хорошо? |
| You have fun with Mr. Right, okay? | Повеселитесь с мистером Райтом, хорошо? |
| Well, I'm not worried, okay? | Хорошо, я не беспокоюсь, ясно? |
| I can promise you this, sweetheart, okay? | Я могу обещать вам этого, милая, хорошо? |
| It's not your fault, okay, sweetheart? | Это не твоя вина, хорошо, милая? |
| From now on, just answer the questions, okay? | А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо? |
| I'm not going to go anywhere, okay? | Я никуда не собираюсь уходить, хорошо? |
| Put the gun down and let's talk about it, okay? | Опусти пистолет и давай поговорим, хорошо? |
| See you later, bud, okay? | Увидимся позже, друг, хорошо? |
| Carrie, just calm down, okay? | Кэрри, просто успокойся, хорошо? |
| You're sleeping here tonight, okay? | ты останешься ночевать тут, хорошо? |
| Well... I'm sorry, okay? | Ну... извини меня, хорошо? |
| Just don't let anyone hurt you anymore, okay? | Только... никому никогда не позволяй себя обижать, хорошо? |
| Honey, this is my look, okay? | Милая, это мой вид, хорошо? |
| I'll call you guys later, okay? | Я позвоню вам после, хорошо? |
| It isn't over yet, okay? | Это еще не конец, хорошо? |
| Don't tell Mason I sent you, okay? | Только не говорите Мэйсону, что это я вас послала, хорошо? |
| Your mum has a head injury and a broken leg, but she'll be okay. | У твоей мамы сотрясение и сломана нога, но с ней все будет хорошо. |
| I'm not telling him, ever, okay? | Я не сказала ему, хорошо? |
| Just don't say anything, okay? | Просто не говори ничего, хорошо? |
| Heather, you need to relax, okay? | Хезер, вы должны расслабиться, хорошо? |
| Just one pretzel, no mustard, okay? | Один крендель и без горчицы, хорошо? |
| Brandy, let me start with the questions, okay? | Бренди, позвольте мне начать с вопросами, хорошо? |