I'm coming to get you, okay? |
Я приеду за тобой, хорошо? |
We got to get this file back to Bones, okay? |
Мы должны отнести этот файл Кости, ХОРОШО? |
You need to listen to me, okay? |
Ты должен меня выслушать, хорошо? |
So I need you to swallow it, okay? |
Так что ты должен её проглотить, хорошо? |
Just try to let us do our job, okay? |
Дайте нам делать нашу работу, хорошо? |
Moto: Are you sure you're okay? |
Вы уверены, что все хорошо? |
V, let's not fight, okay? |
Ви, давай не будем ссориться, хорошо? |
I'm the tease, okay? |
Это я вас дразнила, хорошо? |
See how you feel after that, okay? |
Посмотрим, что ты почувствуешь после этого, хорошо? |
We're getting Nick to the airport, okay? |
Мы довезем Ника в аэропорт, хорошо? |
Well, you're looking a little bit perplexed, okay? |
Ладно, ты выглядишь, словно немного в недоумении, хорошо? |
And you're still feeling okay? |
Вы все еще хорошо себя чувствуете? |
All right, just calm down, okay? |
Хорошо, просто успокойся, ладно? |
Look, I'm okay, all right? |
Слушай, я в порядке, хорошо? |
Everything will be fine if you listen to us, okay? |
Всё будет хорошо, если будете нас слушаться. |
You wait... right there, okay? |
Ты подождешь... прямо здесь, хорошо? |
Just let me know, okay? |
Просто дай мне знать, хорошо? |
Just tell yourself, "Everything is okay." |
Просто повторяй себе: "Все хорошо". |
Be careful with Katja, okay? |
Будьте осторожны с Катей, хорошо? |
Next year you'll have to try harder, okay? |
В следующем году вы должны стараться, хорошо? |
Please sit in your assigned seat, okay? |
Пожалуйста, займите ваше место, хорошо? |
Look, I think Mr. Wilder is a great man, okay? |
Слушайте, я думаю Мистер Вайлдер отличный человек, хорошо? |
Let me go get him, okay? |
Позвольте, я схожу за ним, хорошо? |
Tomorrow we'll buy toothpaste, okay? |
Завтра я куплю зубную пасту, хорошо? |
I won't be late, okay? |
Я вернусь не очень поздно, хорошо? |