| I'm coming to get you, okay? | Я приеду за тобой, хорошо? |
| We got to get this file back to Bones, okay? | Мы должны отнести этот файл Кости, ХОРОШО? |
| You need to listen to me, okay? | Ты должен меня выслушать, хорошо? |
| So I need you to swallow it, okay? | Так что ты должен её проглотить, хорошо? |
| Just try to let us do our job, okay? | Дайте нам делать нашу работу, хорошо? |
| Moto: Are you sure you're okay? | Вы уверены, что все хорошо? |
| V, let's not fight, okay? | Ви, давай не будем ссориться, хорошо? |
| I'm the tease, okay? | Это я вас дразнила, хорошо? |
| See how you feel after that, okay? | Посмотрим, что ты почувствуешь после этого, хорошо? |
| We're getting Nick to the airport, okay? | Мы довезем Ника в аэропорт, хорошо? |
| Well, you're looking a little bit perplexed, okay? | Ладно, ты выглядишь, словно немного в недоумении, хорошо? |
| And you're still feeling okay? | Вы все еще хорошо себя чувствуете? |
| All right, just calm down, okay? | Хорошо, просто успокойся, ладно? |
| Look, I'm okay, all right? | Слушай, я в порядке, хорошо? |
| Everything will be fine if you listen to us, okay? | Всё будет хорошо, если будете нас слушаться. |
| You wait... right there, okay? | Ты подождешь... прямо здесь, хорошо? |
| Just let me know, okay? | Просто дай мне знать, хорошо? |
| Just tell yourself, "Everything is okay." | Просто повторяй себе: "Все хорошо". |
| Be careful with Katja, okay? | Будьте осторожны с Катей, хорошо? |
| Next year you'll have to try harder, okay? | В следующем году вы должны стараться, хорошо? |
| Please sit in your assigned seat, okay? | Пожалуйста, займите ваше место, хорошо? |
| Look, I think Mr. Wilder is a great man, okay? | Слушайте, я думаю Мистер Вайлдер отличный человек, хорошо? |
| Let me go get him, okay? | Позвольте, я схожу за ним, хорошо? |
| Tomorrow we'll buy toothpaste, okay? | Завтра я куплю зубную пасту, хорошо? |
| I won't be late, okay? | Я вернусь не очень поздно, хорошо? |