Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Call Peter for me, okay? Позвони за меня Питеру, хорошо.
Do whatever you have to do, okay? Сделай то, что должен, хорошо?
And we'll keep this between us, okay? И давай оставим все в секрете, хорошо?
Call me when you get there, okay? Позвони, как доберешься, хорошо?
She's not okay, Tom! С ней не все хорошо, Том!
I'll invite her down for Christmas, okay? Я приглашу их к нам на рождество, хорошо?
He's still following me, okay. Он все еще едет за мной, хорошо
If you change your mind, just call me back, okay? Если изменишь свое решение, просто позвони мне, хорошо?
Then we can tell the old man together, okay? Потом мы можем сказать старику вместе, хорошо?
But I want as much prep as possible, okay? Но мне нужно как можно больше подготовки, хорошо?
We want to protect you, okay? Мы хотим защитить тебя, хорошо?
Just don't disgrace yourself in public, okay, Lieutenant? Не позорься прилюдно, хорошо, лейтенант?
We'll get you to a doctor, okay? Мы отвезем тебя к врачу, хорошо?
Give me some time to think, okay? Дай мне немного подумать, хорошо?
Be a good boy and don't cause any trouble, okay? Будьте хорошим мальчиком и не создавайте проблемы, хорошо?
Listen, last ride, then back to the hotel, okay? Слушай, последняя поездка, а затем обратно в отель, хорошо?
Ranjit, let's just communicate via text from now on, okay? Ранжит, давай общаться смсками, начиная сейчас, хорошо?
I've got it covered, okay? Я со всем разберусь, хорошо?
Don't fall in love with me, okay? Не влюбляйся в меня, хорошо?
Let's just let it flow naturally, okay, Bones? Попробуй, но только так, чтоб это выглядело естественно, хорошо, Кости?
Me and Bryce cooked that dodge up together, okay? Мы с Брайсом провернули это вместе, хорошо?
Let's bring him inside, okay? Давайте его приведем сюда, Хорошо?
You have to face the consequences now, okay? Тебе нужно справиться с последствиями сейчас, хорошо?
Let's all just relax here, okay? Давайте все здесь расслабимся, хорошо?
Tyler, tell her I said to be nice, okay? Тайлер, передай ей, что я велела вести себя хорошо, ладно?