Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Just tell me where, okay? - Call me. Просто скажи мне где, хорошо?
You say you're okay, I take your word for it. Ты сказал что все хорошо, я верю тебе на слово.
It'll be with the ticket, okay? Он будет с билетом, хорошо?
I'll call you tomorrow to reschedule, okay? Я позвоню вам завтра, чтобы перенести встречу, хорошо?
Well, okay. I live with my mother anyway. Хорошо, а то я живу с мамой.
Everything okay with you and Louis? У вас с Луисом всё хорошо?
You just rest for a minute, okay? А вы просто отдохните минутку, хорошо?
I'm here, okay, whatever you decide to do. Я с тобой, хорошо, какое бы решение ты не приняла.
So just drop it, okay. Так что просто забей, хорошо?
Everything okay with you and Dre? С Дре у вас все хорошо?
Whatever happens, you must stay with her, okay? Ты должна оставаться с ней, хорошо?
I'm going straight to see Horsey about the band, okay? Я пойду встречусь с Хорси насчет группы, хорошо?
I want you to try and squeeze my fingers, okay? Я хочу, чтобы ты постарался и сжал мои пальцы, хорошо?
Don't even think about it, okay? Даже не думай об этом, хорошо?
So we need you to keep him focused, okay? Поэтому нам нужно, чтобы ты держала его сосредоточенным, хорошо?
On your right hand, okay? На твоей правой руке, хорошо?
Let's get you patched up first, okay? Давай, сперва тебя подлатаем, хорошо?
Patrick, this is important, okay? Патрик, это важно, хорошо?
Say hello to Istanbul for me, okay? поздороваться в Стамбул для меня, хорошо?
Find someone you can be your honest self with, okay? Найди кого-нибудь, с кем ты можешь быть откровенным, хорошо?
So you deliver your part of the bargain, okay? Теперь не подведите меня, хорошо?
Laurens, Mulligan Marquis de Lafayette, okay, what else? Лоуренс, Маллиган, маркиз де Лафайет, хорошо, что еще?
Please try to relax, take your finger off the trigger, okay? Постарайтесь успокоиться, снимите палец с курка, хорошо?
Just tell my mother, I... it-it's happening, okay? Просто скажи моей матери, Я Это-это случится, хорошо?
Honey, I don't want your food, okay? Дорогой, мне не нужна твоя еда, хорошо? Ешь.