Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Don't even worry about the band, okay? Не волнуйся за группу, хорошо?
We'll get Phoebe up to CT soon, okay? Мы скоро отвезем Фиби на КТ, хорошо?
Sir, is everything okay in here? Сэр, у вас всё хорошо?
I want you to hide this telephone from Auntie, okay? Я хочу, чтобы ты спрятал этот телефон от тетушки, хорошо?
Don't even look at me, okay? И даже не смотри на меня, хорошо?
You have to give some to your sister too, okay? И сестре тоже немного дай, хорошо?
Act like you know what you're doing, okay? Закон, как вы знаете, что вы делаете, хорошо?
Lorenzo, get her backing music ready, okay? Лоренцо, подготовь её подложку, хорошо?
Don't tell me everything will be okay! Только не говорите, что все будет хорошо!
I'll call you later, okay? Я позже тебе позвоню, хорошо?
Just be better another night, okay? Просто в другой раз, хорошо?
Eric, let me stop you right there, okay? Эрик, позволь я тебя перебью, хорошо?
Little Sammy Sosa's a bit shook up, but she'll be okay. Она немного потрясена, но с ней всё будет хорошо.
It is all going back, okay? Всё это вернется обратно, хорошо?
You really think this looks okay on me? Вы правда считаете что он на мне хорошо смотрится?
When things first got serious, we talked about marriage, okay? Когда все станет серьезным, мы поговорим о свадьбе, хорошо?
Just get a message to Agent Pritchard, okay? Просто передайте агенту Притчарду сообщение, хорошо?
I need to document this, okay? Мне нужно это снять, хорошо?
Well, I do if you're not okay with it. Хорошо, давай поговорим, если ты с чем-то не согласна.
You okay with that, Tom? Тебя это устраивает, Том? Да, все хорошо.
There's nothing more you can do, okay? Больше вы ничего не сможете сделать, хорошо?
And we'll just handle it together, okay? И мы разберемся с этим вместе, хорошо?
I'll sign the affidavit, okay? Я подпишу показания для тебя, хорошо?
Rest up for tomorrow, okay? Отдохни перед завтрашним днём, хорошо?
I will never sell to Shane, okay? Шейну я никогда не продам, хорошо?