Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
You should let the D.A.'S office take care of it, okay? Ты должен позволить окружному прокурору заниматься этим, хорошо?
I need you to get your mom back, okay? Мне нужно, чтобы ты вернула прежнюю маму, хорошо?
I told you I'd make everything okay. Я сказал что сделаю так что всё будет хорошо.
Robert£ I come here to play£ okay? Роберт, я прихожу сюда играть, хорошо?
You know£ Ray will be down in a second£ okay? Знаешь, Рэй спустится через секунду, хорошо?
Don't come over and make up stories to ally£ okay? Не приходи больше и не сочиняй истории для Элли, хорошо?
We should stake this place out later, okay? Надо будет проследить за этим классом, хорошо?
You can't send beer to the hostess podium, okay? Ты не можешь посылать пиво девушке хостесс, хорошо?
All right, Carol, no nordstroms, okay? Так, Кэрол, никакого шоппинга, хорошо?
I know the old stories, okay? Я знаю старые предания, хорошо?
Well, okay, so where does that leave me? Хорошо, тогда что же мне купить?
And keep your eyes open, okay? И глядите в оба, хорошо?
Don't worry about it, okay? Об этом не беспокойтесь, хорошо?
Why can't anything be just good or okay? Почему не может быть просто "хорошо" или "нормально"?
Danny, are you okay in there? Дэнни, у тебя всё хорошо.
I'll go with him, okay? Я пойду с ним, хорошо?
So I need you to stay alert and help Tyreese protect Judith, okay? Так, что мне нужно, чтобы ты был начеку и помог Тайрису защищать Джудит, хорошо?
You just have to trust me, okay? Ты просто должна мне доверять, хорошо?
Davis, just focus on me, okay? Дэйвис, просто сконцентрируйся на мне, хорошо?
Just always keep telling me the truth, okay? Просто продолжай говорить мне правду, хорошо?
We are not stealing from you, okay? Мы не крадём у тебя, хорошо?
I'll tackle that tomorrow, okay? Разберусь с этим завтра, хорошо?
I'll sort it out for you, okay? Я попробую всё устроить, хорошо?
Don't tell him, okay? Поэтому не рассказывай ему ничего, хорошо?
I'll just leave 'em right here, okay? я просто оставлю их здесь, хорошо?