Oli, it's done, okay? |
Оли, всё решено, хорошо? |
Listen to what she tells you to do, okay? |
Слушайте то, что она вам говорит, хорошо? |
Remember, the clutch is your best friend, okay? |
Запомни, сцепление - это твой лучший друг, хорошо? |
You know, Red, we've done okay without you. |
Знаешь, Рэд, нам было и без тебя хорошо. |
I know you have, but I want you to do better than okay. |
Я знаю, но хочу, чтобы вам было лучше, чем просто хорошо. |
Just let me tell you what happened, okay? |
Давайте я просто расскажу, что произошло, хорошо? |
We need to buckle down and start writing the book, okay? |
Нам нужно собраться с силами и начать писать книгу, хорошо? |
She wanted to make sure that we'd be responsible to know that William's okay. |
Она хотела быть уверена, что мы позаботимся о том, чтобы с Уильямом все было хорошо. |
Brady, I apologize, okay? |
Брэди, я прошу прощения, хорошо? |
They need it for you for some reason, okay? |
Им это зачем-то нужно, хорошо? |
Don't give him that chance, okay? |
Не дай ему этого шанса, хорошо? |
Now once again pull yourself together, okay? |
А теперь еще раз соберитесь, хорошо? |
It took five years off a lot of people, okay? |
Это заняло пять лет и множество людей, хорошо? |
Everything okay with you and Delilah? |
У вас с Дилайлой всё хорошо? |
I'll come check on you in a little while, okay? |
Я вернусь проведать вас не много позже, хорошо? |
Let me just get into the whole... plaque nephew thing, okay? |
Позволь мне разобраться в этой ситуации с табличкой и племянником, хорошо? |
I'm dispatching an ambulance, okay? |
Я сообщу в скорую, хорошо? |
We need to retrace our steps, okay? |
Нам надо вернуться по своим следам, хорошо? |
Can you tell me this will all be okay? |
Вы можете мне сказать, что всё будет хорошо? |
Stay away from her, okay? |
Держись подальше от нее, хорошо? |
Give my best to that Rayburn clan, okay? |
Передавай мои наилучшие пожелания клану Рейберн, хорошо? |
Once the paramedics check you t, okay? |
как только вас осмотрят медики, хорошо? |
He should ring at Mrs. Dahling, okay? |
Пусть позвонит фрау Далинг, хорошо? |
Soon I'll call you for lunch, okay? |
Скоро позову тебя обедать, хорошо? |
Dear David Bowie, just when it looked like things might be okay, |
Дорогой, Девид Боуи, как только тебе начинает казаться, что все будет хорошо, |