| Nothing has to change, okay? | Ничто не должно измениться, хорошо? |
| We can skip that part, okay? | Мы можем пропустить эту часть, хорошо? |
| I just worry about you, okay? | Я просто беспокоюсь за тебя, хорошо? |
| Just come on out front, okay? | Просто выйди во двор, хорошо? |
| Yes, but get back, okay Icka? | Да, но сразу возвращайся, хорошо, Икка! |
| He Icka not overdo it, okay? | Эй, Икка, не переборщи, хорошо? |
| Give Olga my regards, okay? | Передай Ольге привет от меня, хорошо? |
| I'll be here if you need me, okay? | Ты сможешь найти меня здесь, в случае если я тебе понадоблюсь, хорошо? |
| I need to know she's okay! | Я должна знать, что ей хорошо! |
| So let's figure this thing out, okay? | Так что давай думать, хорошо? |
| Will you relax, uncle John, okay? | Будете ли вы расслабьтесь, дядя Джон, хорошо? |
| We'll see about that, okay? | Мы ещё об этом подумаем, хорошо? |
| We'll take care of you, okay? | Мы о вас позаботимся, хорошо? |
| You can go to the ship after, okay? | А после ты можешь отправиться на корабль, хорошо? |
| I'm going to ignore this, okay? | Я собираюсь отклонить его, хорошо? |
| And I have no idea, okay? | А потом не знаю, хорошо? |
| Now we got to remove this towel, okay? | Сейчас мы уберем полотенце, хорошо? |
| Give me two weeks, okay? | Дайте мне две недели, хорошо? |
| Come listen to me right now, okay? | Так, выслушай меня сейчас же, хорошо? |
| You have a good time with your dad, okay? | Хорошо проведи время со своим папой, ладно? |
| Then at least let me do it, okay? | Хотя бы позволь мне это сделать, хорошо? |
| And our kids will be okay? | И у наших детей всё будет хорошо? |
| Well, then let's go through this questionnaire together, okay? | Тогда давай заполним анкету вместе, хорошо? |
| Just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay? | Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо? |
| Louise, don't get mad, okay? | Луиза, не злись, хорошо? |