| Lincoln, just hear me out, okay? | Просто... Линкольн, просто послушай меня, хорошо? |
| Call the girl who wants to be involved, okay? | Позвони девчонке, которой это надо, хорошо? |
| Let's make this quick, okay? | Я хочу сделать все быстро, хорошо? |
| Good, okay, I like that, it plays. | Отлично. Одобряю, звучит хорошо. |
| Well, I was 18, okay? | Хорошо, мне было 18, ясно? |
| made sure we were all okay. | Следил все ли у нас хорошо. |
| I don't need your help... okay? | Я не нуждаюсь в вашей помощи... хорошо? |
| Not my name, but okay. | Это не мое имя, но хорошо |
| I'll tell you everything, okay? | Я расскажу тебе все, хорошо? |
| It's not okay to look the other way. | Разве хорошо отворачиваться от чужого горя? |
| Oliver, is everything okay with us? | Оливер, с нами все хорошо? |
| Look, I'm putting my gun away, okay? | Слушай, я убираю свой пистолет, хорошо? |
| Listen, I'm sorry, okay? | Послушай, извини меня, хорошо? |
| And you come meet the whole team, okay, Ron? | И ты придешь знакомиться с нашей командой, хорошо, Рон? |
| Look, a one-off was fine, okay, but it's a bad idea to keep associating with pop when we're rebranding. | Слушай, один концерт - это хорошо, но это плохая идея выступать с поп-звездой, когда у нас ребрендинг. |
| Don't tell the kids yet, okay? | Не говори пока детям, хорошо? |
| And as we sat there listening to the carolers, I wanted to tell Brian it was over and everything would be okay. | И когда мы сидели там и слушали рождественские песни, мне хотелось сказать Брайану, что кошмар кончился и теперь всё будет хорошо. |
| After this, you and me, we will still be okay. | Когда всё кончится, я и ты, у нас всё будет хорошо. |
| Meanwhile, we'll print up some fliers with his picture, okay? | Мы напечатаем несколько листовок с его фото, хорошо? |
| I just need to rest a minute, okay? | Мне просто нужно минуту отдохнуть, хорошо? |
| Just give him a night to recover, okay? | Дай ему ночь, чтобы оправиться, хорошо? |
| Trust me - he's here every Sunday, okay? | Верь мне, он здесь каждое воскресенье, хорошо? |
| Honey, just drop it, okay? | Милая, просто оставь это, хорошо? |
| Now we'll get you to the presentation room, okay? | А сейчас мы проводим вас в зал для презентаций, хорошо? |
| See you Wednesday afternoon, okay? | Увидимся в среду днём, хорошо? |