Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Lincoln, just hear me out, okay? Просто... Линкольн, просто послушай меня, хорошо?
Call the girl who wants to be involved, okay? Позвони девчонке, которой это надо, хорошо?
Let's make this quick, okay? Я хочу сделать все быстро, хорошо?
Good, okay, I like that, it plays. Отлично. Одобряю, звучит хорошо.
Well, I was 18, okay? Хорошо, мне было 18, ясно?
made sure we were all okay. Следил все ли у нас хорошо.
I don't need your help... okay? Я не нуждаюсь в вашей помощи... хорошо?
Not my name, but okay. Это не мое имя, но хорошо
I'll tell you everything, okay? Я расскажу тебе все, хорошо?
It's not okay to look the other way. Разве хорошо отворачиваться от чужого горя?
Oliver, is everything okay with us? Оливер, с нами все хорошо?
Look, I'm putting my gun away, okay? Слушай, я убираю свой пистолет, хорошо?
Listen, I'm sorry, okay? Послушай, извини меня, хорошо?
And you come meet the whole team, okay, Ron? И ты придешь знакомиться с нашей командой, хорошо, Рон?
Look, a one-off was fine, okay, but it's a bad idea to keep associating with pop when we're rebranding. Слушай, один концерт - это хорошо, но это плохая идея выступать с поп-звездой, когда у нас ребрендинг.
Don't tell the kids yet, okay? Не говори пока детям, хорошо?
And as we sat there listening to the carolers, I wanted to tell Brian it was over and everything would be okay. И когда мы сидели там и слушали рождественские песни, мне хотелось сказать Брайану, что кошмар кончился и теперь всё будет хорошо.
After this, you and me, we will still be okay. Когда всё кончится, я и ты, у нас всё будет хорошо.
Meanwhile, we'll print up some fliers with his picture, okay? Мы напечатаем несколько листовок с его фото, хорошо?
I just need to rest a minute, okay? Мне просто нужно минуту отдохнуть, хорошо?
Just give him a night to recover, okay? Дай ему ночь, чтобы оправиться, хорошо?
Trust me - he's here every Sunday, okay? Верь мне, он здесь каждое воскресенье, хорошо?
Honey, just drop it, okay? Милая, просто оставь это, хорошо?
Now we'll get you to the presentation room, okay? А сейчас мы проводим вас в зал для презентаций, хорошо?
See you Wednesday afternoon, okay? Увидимся в среду днём, хорошо?