| I'll tell you about it later, okay? | я тебе потом расскажу, хорошо? |
| I got us a nice, big cod for dinner tonight, okay? | Я привезла нам сегодня на ужин отличную большую треску. Хорошо? |
| Just like we showed you, okay? | Как мы тебе показывали, хорошо? |
| I just need to talk to the policeman for a minute, okay? | Хорошо, подожди немного, мне надо поговорить с полицейским |
| I'm here for you, okay? | Я всегда буду рядом, хорошо? |
| I just need you for somethin', okay? | Вы мне нужны для кое-чего, хорошо? |
| I'm ready to talk about more, okay? | Я готов поговорить о добавке, хорошо? |
| Be strong, Josh, okay? | Будь сильным, Джош, хорошо? |
| Just follow my arms, okay? | Просто чувствуй мои руки, хорошо? |
| Now you two behave yourselves, okay? | Вы двое ведите себя хорошо, ладно? |
| And you get some rest, okay? | А вам нужно больше отдыхать, хорошо? |
| Tell us what else you remember, okay? | Рассказывайте все, что вспомните, хорошо? |
| Now everyone down against the wall, okay? | Теперь все садимся на пол, хорошо? |
| We'll get you another copy, okay? | Мы сделаем тебе ещё одну копию, хорошо? |
| We need to get out of here, okay? | Нам нужно выбираться отсюда, хорошо? |
| When those roots start to show be sure to come and see me okay? | Когда корни начнут показываться обязательно иди ко мне, хорошо? |
| All right, we will, okay? | Все в порядке, мы узнаем, хорошо? |
| Now you know something about me, okay? | Теперь ты знаешь кое-что обо мне, хорошо? |
| So you're saying what you did was okay? | Так вы говорите то, что вы сделали, было хорошо? |
| I'll be in the library with your uncle, okay? | Я буду в библиотеке с твоим дядей, хорошо? |
| I'm putting my card in your pocket, okay? | Я кладу свою карточку в твой карман, хорошо? |
| But no matter what we fin in C, I know we'll be okay. | И не важно, что ждёт нас в Вашингтоне, я уверен, всё будет хорошо. |
| Molly, whatever you do, please stay in outer space, okay? | Молли, чем бы ты не занималась, пожалуйста, оставайся в глубоком космосе, хорошо? |
| He never had the chance to, and I am hanging on to every last shred of faith I have that this time, it'll be okay. | Он никогда не давал шанса, а я до последнего цеплялась за веру в то, что всё будет хорошо. |
| Just no more running away, okay? | Только больше не сбегай, хорошо? |