| All right, we do important work, okay? | Вот так, мы же сегодня серьезной работой занимаемся, хорошо? |
| Listen, you always been okay to me, Carter. | Слушай, ты всегда хорошо ко мне относилась, Картер. |
| It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. | Приятно уезжать от кого-то и чувствовать, что у них всё может быть хорошо. |
| And even that worked out mostly okay. | И даже это почти это прошло хорошо. |
| I can't leave until I know that she's okay. | Не могу ее оставить, пока не буду знать, что с ней все хорошо. |
| Just talk to them, okay? | Поговори с ними, хорошо? - Хорошо. |
| I have every confidence that Serena will be okay. | Я полностью уверен, что с Сереной все будет хорошо. |
| Well, at least Teeny's doing okay. | Ну, хотя бы у Мистера Тини все хорошо. |
| Don't worry, it'll be okay. | Не переживайте, всё будет хорошо. |
| You'll be okay, Sune. | С тобой всё будет хорошо, Суне. |
| So you just worry about your protest tomorrow, okay? | Так что вы переживайте только за ваш протест завтра, хорошо? |
| So on the particular night that you're asking about, okay... | Так что в той ночью, о которой вы спрашиваете, хорошо... |
| They need to know that you're okay. | Они должны знать, что с тобой всё хорошо. |
| Right, okay, well, very quickly then. | Хорошо, тогда я очень быстро. |
| And the only reason I'm here Is to make sure you're okay. | И единственная причина моего визита - это убедиться, что с тобой всё хорошо. |
| I told you everything would be okay. | Я же сказал, всё будет хорошо. |
| Ben, get over yourself, okay? | Бен, возьми себя в руки, хорошо? |
| And sometimes we did nothing, but that was okay too. | И иногда мы просто ничего не делали, но это тоже было хорошо. |
| They had something at the church tonight so George said it'd be okay. | У них было что-то в церкви сегодня так что Джордж сказал, что это было бы хорошо. |
| It would take too long to explain, but I'll be okay. | Долго объяснять, но со мной все будет хорошо. |
| Well, okay, so when Tommy becomes a world-class chess champion, you can sleep with him. | Хорошо, когда Томми станет чемпионом мира по шахматам, ты можешь с ним спать. |
| Just remember these are dangerous people, okay? | Только помните, что они опасные люди, хорошо? |
| Daddy's sleeping right now, but he's okay. | Папочка сейчас спит, но с ним всё хорошо. |
| Well, the bar is doing okay but not enough for a college fund. | Ну, дела в баре идут хорошо, но не настолько, чтоб хватило на колледж. |
| Other than that, the numbers all match, the engines, they look okay. | Кроме того, все номера совпадают, двигатели выглядят хорошо. |