All right, we do important work, okay? |
Вот так, мы же сегодня серьезной работой занимаемся, хорошо? |
Listen, you always been okay to me, Carter. |
Слушай, ты всегда хорошо ко мне относилась, Картер. |
It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. |
Приятно уезжать от кого-то и чувствовать, что у них всё может быть хорошо. |
And even that worked out mostly okay. |
И даже это почти это прошло хорошо. |
I can't leave until I know that she's okay. |
Не могу ее оставить, пока не буду знать, что с ней все хорошо. |
Just talk to them, okay? |
Поговори с ними, хорошо? - Хорошо. |
I have every confidence that Serena will be okay. |
Я полностью уверен, что с Сереной все будет хорошо. |
Well, at least Teeny's doing okay. |
Ну, хотя бы у Мистера Тини все хорошо. |
Don't worry, it'll be okay. |
Не переживайте, всё будет хорошо. |
You'll be okay, Sune. |
С тобой всё будет хорошо, Суне. |
So you just worry about your protest tomorrow, okay? |
Так что вы переживайте только за ваш протест завтра, хорошо? |
So on the particular night that you're asking about, okay... |
Так что в той ночью, о которой вы спрашиваете, хорошо... |
They need to know that you're okay. |
Они должны знать, что с тобой всё хорошо. |
Right, okay, well, very quickly then. |
Хорошо, тогда я очень быстро. |
And the only reason I'm here Is to make sure you're okay. |
И единственная причина моего визита - это убедиться, что с тобой всё хорошо. |
I told you everything would be okay. |
Я же сказал, всё будет хорошо. |
Ben, get over yourself, okay? |
Бен, возьми себя в руки, хорошо? |
And sometimes we did nothing, but that was okay too. |
И иногда мы просто ничего не делали, но это тоже было хорошо. |
They had something at the church tonight so George said it'd be okay. |
У них было что-то в церкви сегодня так что Джордж сказал, что это было бы хорошо. |
It would take too long to explain, but I'll be okay. |
Долго объяснять, но со мной все будет хорошо. |
Well, okay, so when Tommy becomes a world-class chess champion, you can sleep with him. |
Хорошо, когда Томми станет чемпионом мира по шахматам, ты можешь с ним спать. |
Just remember these are dangerous people, okay? |
Только помните, что они опасные люди, хорошо? |
Daddy's sleeping right now, but he's okay. |
Папочка сейчас спит, но с ним всё хорошо. |
Well, the bar is doing okay but not enough for a college fund. |
Ну, дела в баре идут хорошо, но не настолько, чтоб хватило на колледж. |
Other than that, the numbers all match, the engines, they look okay. |
Кроме того, все номера совпадают, двигатели выглядят хорошо. |