Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
All right, we do important work, okay? Вот так, мы же сегодня серьезной работой занимаемся, хорошо?
Listen, you always been okay to me, Carter. Слушай, ты всегда хорошо ко мне относилась, Картер.
It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. Приятно уезжать от кого-то и чувствовать, что у них всё может быть хорошо.
And even that worked out mostly okay. И даже это почти это прошло хорошо.
I can't leave until I know that she's okay. Не могу ее оставить, пока не буду знать, что с ней все хорошо.
Just talk to them, okay? Поговори с ними, хорошо? - Хорошо.
I have every confidence that Serena will be okay. Я полностью уверен, что с Сереной все будет хорошо.
Well, at least Teeny's doing okay. Ну, хотя бы у Мистера Тини все хорошо.
Don't worry, it'll be okay. Не переживайте, всё будет хорошо.
You'll be okay, Sune. С тобой всё будет хорошо, Суне.
So you just worry about your protest tomorrow, okay? Так что вы переживайте только за ваш протест завтра, хорошо?
So on the particular night that you're asking about, okay... Так что в той ночью, о которой вы спрашиваете, хорошо...
They need to know that you're okay. Они должны знать, что с тобой всё хорошо.
Right, okay, well, very quickly then. Хорошо, тогда я очень быстро.
And the only reason I'm here Is to make sure you're okay. И единственная причина моего визита - это убедиться, что с тобой всё хорошо.
I told you everything would be okay. Я же сказал, всё будет хорошо.
Ben, get over yourself, okay? Бен, возьми себя в руки, хорошо?
And sometimes we did nothing, but that was okay too. И иногда мы просто ничего не делали, но это тоже было хорошо.
They had something at the church tonight so George said it'd be okay. У них было что-то в церкви сегодня так что Джордж сказал, что это было бы хорошо.
It would take too long to explain, but I'll be okay. Долго объяснять, но со мной все будет хорошо.
Well, okay, so when Tommy becomes a world-class chess champion, you can sleep with him. Хорошо, когда Томми станет чемпионом мира по шахматам, ты можешь с ним спать.
Just remember these are dangerous people, okay? Только помните, что они опасные люди, хорошо?
Daddy's sleeping right now, but he's okay. Папочка сейчас спит, но с ним всё хорошо.
Well, the bar is doing okay but not enough for a college fund. Ну, дела в баре идут хорошо, но не настолько, чтоб хватило на колледж.
Other than that, the numbers all match, the engines, they look okay. Кроме того, все номера совпадают, двигатели выглядят хорошо.