Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
I decided, okay, I can claim the feminist label. Я решила, хорошо, я могу стать феминисткой.
I just need to make sure that Nadia's okay. Мне лишь нужно убедиться, что с Надей всё хорошо.
They put me on hold and then came back a few minutes later and said okay. Они попросили подождать, вернулись через несколько минут и сказали "хорошо".
You were in an accident, but you're okay. Несчастный случай, но с тобой все будет хорошо.
Eat a lot so you grow up quickly, okay. Ешь больше, тебе нужно расти, хорошо.
Toh, stay around here, okay. Тонн, будь здесь, хорошо.
Everything will be okay, I'll return with money. Все будет хорошо, вернусь с деньгами.
I told you things'd be okay. Я же говорил, все будет хорошо.
Well, okay, just for a few minutes. Хорошо, ладно, на пару минут.
You'll see everything is okay. Хорошо, Вы встретитесь с Тареком.
If she stays cool, Kensi will be okay. Если она сохранит хладнокровие, у Кензи все будет хорошо.
Tell them that she's okay. Сказать, что с ней всё хорошо.
We're all just glad you're okay. Мы все рады, что с тобой всё хорошо.
So s.H.I.E.L.D.'s off-limits, okay? Поэтому Щ.И.Т. вне зоны доступа, хорошо?
Relax, you'll be okay. Успокойся. С тобой всё будет хорошо.
Dad told me everything would be okay. Отец говорил мне, что все будет хорошо.
Give us a call so we know you're okay. Позвони нам, скажи, что с тобой всё хорошо.
Tell Doc we're glad everything went okay. Передай Доку, мы рады что все прошло хорошо.
Well, that's still okay, sugar. Ну, всё равно это хорошо, сладкий.
The semester's shaping up okay. В этом семестре все подобрано хорошо.
As soon as possible, okay? Как только, так и сразу, хорошо?
It's more than okay, Nolan. Это больше, чем хорошо, Нолан.
I mean, she smiled okay but she didn't drink... Я имею в виду, что она улыбается хорошо, но плохо пьёт...
She'll be okay, Crane. С ней все будет хорошо, Крейн.
You said if I trusted you everything would be okay. Вы сказали, если я вам доверюсь, все будет хорошо.