| O... Okay, okay, okay, all right. | Ладно, ладно, ладно, хорошо. |
| The scale goes great, good, okay, not okay, I hate you, fine. | По шкале идут: "прекрасно", "хорошо", "нормально", "ненормально", "я-тебя-ненавижу", "в порядке". |
| Okay, okay, okay, okay, okay, okay. | Тело? Хорошо, хорошо, хорошо. |
| Okay, okay, okay, not the croissants. | Хорошо, хорошо, только не круассаны. |
| Okay, okay, okay, anything you say. | Хорошо. Все, что ты скажешь. |
| And all of a sudden... I felt okay, Better than okay. | И внезапно почувствовала себя хорошо, даже лучше, чем хорошо. |
| okay, okay, let's get the music down. | Хорошо, хорошо, давайте убавим музыку |
| Okay, okay, you're right. | Хорошо, хорошо, ты прав. |
| Okay, okay, I'm pulling out. | Хорошо, хорошо, я выхожу. |
| Okay, okay, pick somebody else. | Хорошо, хорошо, выбери кого-нибудь еще. |
| Okay, okay, we're coming in. | Хорошо, хорошо, мы заходим. |
| Okay, okay, you can have your powers back. | Хорошо, хорошо, возвращай себе свои силы. |
| Okay, okay, then we'll find the keychain. | Хорошо, хорошо, найдем ключи. |
| Are you okay, is everything okay? | Ты в порядке, все хорошо? |
| It'll be okay, okay? | Всё будет в порядке, хорошо? |
| You're okay, you're okay. | Всё хорошо, милая, не плачь. |
| And she'll be okay, okay? | И она будет в порядке, хорошо? |
| I'm okay, baby, I'm okay. | Я в порядке, родная, вс? хорошо. |
| Everything will be okay, okay? | Все будет в порядке, хорошо? |
| Okay, you'll be okay. | Хорошо, ты будешь в порядке. |
| Will, okay, listen to me, okay? | Уил, послушай меня, хорошо? |
| Honey, you're okay now, okay you're safe. | Теперь всё хорошо, ты в безопасности. |
| Well, okay, but there's more pressing issues Than the hypothetical problem of byron, okay? | Хорошо, но есть куда более актуальные вопросы чем гипотететические проблемы с Байроном. |
| Okay, okay, you've got to stop screaming. | Хорошо, ты должен прекратить кричать. |
| Okay, okay, then you explain it. | Хорошо, как тогда это объяснить. |