O... Okay, okay, okay, all right. |
Ладно, ладно, ладно, хорошо. |
The scale goes great, good, okay, not okay, I hate you, fine. |
По шкале идут: "прекрасно", "хорошо", "нормально", "ненормально", "я-тебя-ненавижу", "в порядке". |
Okay, okay, okay, okay, okay, okay. |
Тело? Хорошо, хорошо, хорошо. |
Okay, okay, okay, not the croissants. |
Хорошо, хорошо, только не круассаны. |
Okay, okay, okay, anything you say. |
Хорошо. Все, что ты скажешь. |
And all of a sudden... I felt okay, Better than okay. |
И внезапно почувствовала себя хорошо, даже лучше, чем хорошо. |
okay, okay, let's get the music down. |
Хорошо, хорошо, давайте убавим музыку |
Okay, okay, you're right. |
Хорошо, хорошо, ты прав. |
Okay, okay, I'm pulling out. |
Хорошо, хорошо, я выхожу. |
Okay, okay, pick somebody else. |
Хорошо, хорошо, выбери кого-нибудь еще. |
Okay, okay, we're coming in. |
Хорошо, хорошо, мы заходим. |
Okay, okay, you can have your powers back. |
Хорошо, хорошо, возвращай себе свои силы. |
Okay, okay, then we'll find the keychain. |
Хорошо, хорошо, найдем ключи. |
Are you okay, is everything okay? |
Ты в порядке, все хорошо? |
It'll be okay, okay? |
Всё будет в порядке, хорошо? |
You're okay, you're okay. |
Всё хорошо, милая, не плачь. |
And she'll be okay, okay? |
И она будет в порядке, хорошо? |
I'm okay, baby, I'm okay. |
Я в порядке, родная, вс? хорошо. |
Everything will be okay, okay? |
Все будет в порядке, хорошо? |
Okay, you'll be okay. |
Хорошо, ты будешь в порядке. |
Will, okay, listen to me, okay? |
Уил, послушай меня, хорошо? |
Honey, you're okay now, okay you're safe. |
Теперь всё хорошо, ты в безопасности. |
Well, okay, but there's more pressing issues Than the hypothetical problem of byron, okay? |
Хорошо, но есть куда более актуальные вопросы чем гипотететические проблемы с Байроном. |
Okay, okay, you've got to stop screaming. |
Хорошо, ты должен прекратить кричать. |
Okay, okay, then you explain it. |
Хорошо, как тогда это объяснить. |