Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
We'll be okay if we stay togeth... Всё будет хорошо, если держаться вмес...
But, that could be okay, right? Но, я имею ввиду... что все может быть хорошо, правда?
But wear one tomorrow though, okay? Тогда... Уважьте уж нас и завтра, хорошо?
You go on while I make dinner, okay... Идите, пока я буду готовить ужин, хорошо...
I just thought if he could come to the party that everything would be okay. Я просто думала, что если он попадет на этот праздник, то все будет хорошо.
I need to make sure that she's okay. Я должна убедиться, что с ней всё хорошо.
Mrs. Summerville: I just need her to be okay. Просто пусть с ней все будет хорошо.
It'd probably be okay if you never mentioned that part ever again. Было бы хорошо, если бы ты больше никогда не упоминал эту часть.
Well, okay, then I got a new one for you. Ну, хорошо, тогда у меня для тебя есть еще одно словечко.
No, I want to know if you're okay. Хочу знать, все ли у тебя хорошо.
One squeeze every half minute, okay? 1 сжатие раз в 30 секунд, хорошо?
I just want it to be okay, please. Давай между нами всё будет хорошо.
Go get some cigarettes, okay? Принёси нам сигарёт, хорошо? - Конёчно.
You entirely okay, Madame Vatan? У вас всё хорошо, мадам Вэтан?
It'll be okay, because it's not true. Всё будет хорошо, ведь это неправда.
It started off okay, but then things got a little rocky. Начиналось хорошо, но потом стало труднее.
Save them now, and it'll be okay. Спаси их сейчас, и все будет хорошо.
I'm okay even if I don't work for a month. Это же хорошо, не работать целый месяц.
Adam, you okay, sweetie? Адам, с тобой всё хорошо, милый?
It's fine. I'm okay. Да всё хорошо, мне лучше.
You know, I think it worked out okay. Знаете, я думаю, что все закончилось хорошо.
Don't worry ma, she'll be okay. Не переживай, мама, все будет хорошо.
Just get them off the road and they'll be okay. Уберите их с дороги, и все будет хорошо.
I'm here, okay, but we do this on my terms. Я здесь, хорошо, но мы сделаем это на моих условиях.
Not "okay" yes or no. Не "хорошо" да или нет.