| Go wait for mommy by the couch, okay? | Подождешь маму на диване, хорошо? |
| But sometimes I feel like if I had just said yes To your proposal, Then everything would be okay right now. | Но иногда мне кажется, что, если бы я сказала «да» на твоё предложение, всё было бы хорошо сейчас. |
| What the hell are you meet us here, okay? | Какого черта ты делаешь в... просто встреть нас здесь, хорошо? |
| You stay on the radio, okay? | Ты сидишь на рации, хорошо? |
| We'll do an operation, okay? | Мы сделаем ему операцию, хорошо? Пойдём. |
| Fix him up good as new, okay? | Починят его и он будет как новенький, хорошо? |
| And meanwhile, Robert, take care, okay? | А пока, Роберт, береги себя, хорошо? Да. |
| Do that for me, okay? | Сделай это для меня, хорошо? |
| Make sure you don't, okay? | Убедись что не продадут, хорошо? |
| So you treat her right, okay? | Поэтому ты будешь хорошо с ней обходиться, понял? |
| Just leave my drink alone until I'm done talking, okay? | Просто оставь мой напиток в покое, пока я не договорю, хорошо? |
| Dexter, I told you everything's okay. | Декстер, я же тебе сказала, все хорошо |
| So I'll call you later okay? | Значит я позвоню позже, хорошо? |
| Get me to LA, okay? | Отвезите меня в Лос-Анджелес, хорошо? |
| Let me go get you a tea, okay? | Давай я принесу тебе чай, хорошо? Тензи, мне надо поговорить с тобой. |
| Toby, take it easy in there, okay? | Тоби, поспокойнее там, хорошо? |
| Richard, slow down, okay?   | Ричард, говори медленнее, хорошо? |
| All right, Frankie bout, this is your transmitter, okay? | Ладно, Фрэнки Бут, это твой передатчик, хорошо? |
| You do not yank on a Pod, okay? | Не надо дергать бутон, хорошо? |
| Ivy, not now, okay? | Айви, не сейчас, хорошо? |
| [Laughs] So you're okay? | То есть с тобой всё хорошо? |
| Stop thinking about flying dagger, okay? | Прекрати думать об этом, хорошо? |
| I'll see you out there, okay? | Я увижу тебя там, хорошо? |
| No more popsicles for breakfast, okay? | Никакого мороженного на завтрак, хорошо? |
| No more business calls, okay? | Больше никаких деловых звонков, хорошо? |