Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay. |
Да, мы с тобой во всем разберемся, и все будет хорошо... |
I just got to go talk to Andrew, okay? |
Мне нужно поговорить с Эндрю, хорошо? |
Look, I'll deal with it, okay? |
Послушай, я разберусь с этим, хорошо? |
I will, Joey, okay? |
Я доберусь, Джои, хорошо? |
Find a shirt that fits and put it on, okay? |
Найдите майки по размеру и оденьте, хорошо? |
We're not the Kellogg brothers, okay? |
Мы не братья Келлогг, хорошо? |
Ma'am, please just breathe, okay? |
Мэм, возьмите себя в руки, хорошо? |
But we will talk about it tomorrow at family night, okay? |
Но мы поговорим об этом на завтрашнем семейном ужине, хорошо? |
So I can see you, okay? |
Я смогу увидеть тебя, хорошо? |
I'll call you tomorrow, okay? |
Я позвоню тебе завтра, хорошо? |
Honey, just don't worry about it, okay? |
Дорогая, не волнуйся, хорошо? |
I'll come check on you later, okay? |
Я загляну проверить вас чуть позднее, хорошо? |
Heather, listen to me, okay? |
Хизер, послушай меня, хорошо? |
Go wash your hands before lunch, okay? |
Иди помой руки перед обедом, хорошо? |
I said I'm good, okay? |
Я же сказал, всё хорошо, ясно? |
And hold down the verbiage, okay? |
И придержите своё красноречие, хорошо? |
Tell Forsyth I had to go to Cyber Division, okay? |
Скажи Форсайт, что я иду в информационный отдел, хорошо? |
Julie, put down the weapon, okay? |
Джули, бросьте осколок, хорошо? |
Susan, we'll find these kids, okay? |
Сьюзен, мы найдем этих ребят, хорошо? |
But right now, you need to be strong, okay? |
Но сейчас вам нужно оставаться сильными, хорошо? |
We'll all be right there, okay? |
Мы все будем рядом, хорошо? |
I need you to keep it between us, okay? |
Но только между нами, хорошо? |
Please come and get me, okay? |
Приходи и забери меня, хорошо? |
Look... I'm sorry, okay? |
Слушайте, я сожалею, хорошо... |
Be especially nice to our special guest, okay? |
Постарайтесь, это наш особый гость, хорошо? |