You need to learn to wait, Phillip, okay? |
Тебе нужно научиться ждать, Филлип, хорошо? |
Just take a look at this, okay? |
Просто взгляни на это, хорошо? |
You need to spend less time online, okay? |
Ты должен меньше сидеть в интернете, хорошо? |
Believe me, it is, okay? |
Верьте мне, так и есть, хорошо? |
Her name's Sawyer, okay? |
Ее имя, Сойер, хорошо? |
Listen, I can't talk, okay? |
Слушай, я не могу говорить, хорошо? |
I just don't want to know, okay? |
Я просто не хочу знать, хорошо? |
Just... keep your head down, okay? |
Просто... не светись, хорошо? |
Just come with us, okay? |
Просто пойдем с нами, хорошо? |
We're building bridges, mending fences... okay. |
Мы строим мосты, устраняем преграды... хорошо |
Just try not to panic, okay? |
Просто постарайся не паниковать, хорошо? |
I'll just take them, okay? |
Я просто их заберу, хорошо? |
Just... let go and see, okay? |
Просто... расслабьтесь и посмотрите, хорошо? |
Let's tone it down, okay? |
Давай не будем кричать, хорошо? |
You need this, Gretchen, okay? |
Тебе это нужно, Гретхен, хорошо? |
I'll leave you to the sauce, okay? |
Я оставлю тебя наедине с соусом, хорошо? |
So I say, okay, you want your ponies? |
Я сказал, Хорошо, хочешь своих пони? |
That's why I want to help you, okay? |
Поэтому я хочу помочь тебе, хорошо? |
All right, okay, fine, here we go. |
Идет, ок, хорошо, поехали. |
All right, sit tight, okay? |
Хорошо, посидите тут, ладно? |
You have to hang on for me, okay? |
Ради меня, не умирай, хорошо? |
Don't call me 'Little Sweetie,' okay? |
Не называйте меня больше "сладким" хорошо? |
No, Matthew, you control it, okay? |
Нет, Мэтью, ты держишь все под контролем, хорошо? |
Then, when I nod my head, you open fire, okay? |
Тогда, когда я киваю головой ты открываешь огонь, хорошо? |
Take the safety off first, though, okay? |
Сними сначала с предохранителя, хорошо? |