| You need to learn to wait, Phillip, okay? | Тебе нужно научиться ждать, Филлип, хорошо? |
| Just take a look at this, okay? | Просто взгляни на это, хорошо? |
| You need to spend less time online, okay? | Ты должен меньше сидеть в интернете, хорошо? |
| Believe me, it is, okay? | Верьте мне, так и есть, хорошо? |
| Her name's Sawyer, okay? | Ее имя, Сойер, хорошо? |
| Listen, I can't talk, okay? | Слушай, я не могу говорить, хорошо? |
| I just don't want to know, okay? | Я просто не хочу знать, хорошо? |
| Just... keep your head down, okay? | Просто... не светись, хорошо? |
| Just come with us, okay? | Просто пойдем с нами, хорошо? |
| We're building bridges, mending fences... okay. | Мы строим мосты, устраняем преграды... хорошо |
| Just try not to panic, okay? | Просто постарайся не паниковать, хорошо? |
| I'll just take them, okay? | Я просто их заберу, хорошо? |
| Just... let go and see, okay? | Просто... расслабьтесь и посмотрите, хорошо? |
| Let's tone it down, okay? | Давай не будем кричать, хорошо? |
| You need this, Gretchen, okay? | Тебе это нужно, Гретхен, хорошо? |
| I'll leave you to the sauce, okay? | Я оставлю тебя наедине с соусом, хорошо? |
| So I say, okay, you want your ponies? | Я сказал, Хорошо, хочешь своих пони? |
| That's why I want to help you, okay? | Поэтому я хочу помочь тебе, хорошо? |
| All right, okay, fine, here we go. | Идет, ок, хорошо, поехали. |
| All right, sit tight, okay? | Хорошо, посидите тут, ладно? |
| You have to hang on for me, okay? | Ради меня, не умирай, хорошо? |
| Don't call me 'Little Sweetie,' okay? | Не называйте меня больше "сладким" хорошо? |
| No, Matthew, you control it, okay? | Нет, Мэтью, ты держишь все под контролем, хорошо? |
| Then, when I nod my head, you open fire, okay? | Тогда, когда я киваю головой ты открываешь огонь, хорошо? |
| Take the safety off first, though, okay? | Сними сначала с предохранителя, хорошо? |