We came here, primarily, to see if you were okay. |
В первую очередь, мы пришли сюда узнать, или с тобой все хорошо. |
That's... okay, that's not funny. |
Ладно... хорошо, это не смешно. |
Just watch my makeup, okay? |
Поосторожней с косметикой, ладно? -Хорошо. |
Trey, baby, you okay? |
Трэй, малыш, с тобой всё хорошо? |
Then I could be with her, Enough to keep myself feeling okay. |
Я был бы с ней и хорошо бы себя чувствовал. |
Just... okay, chin up, head back, and try to relax. |
Хорошо... Подбородок вверх, голову назад и расслабьтесь. |
Look at me, you will be okay. |
Посмотри на меня, с тобой всё будете хорошо. |
Don't cry, it'll be okay. |
Не плачь, все будет хорошо. |
Midnight and 3:00 - okay, thanks, Jimbo. |
Полночь и З утра, хорошо, спасибо, Джимбо. |
To make sure my mom is okay. |
Убедится, что с мамой все хорошо. |
Tomorrow, okay. I promise. |
Хорошо, завтра, я обещаю. |
Just making sure that you're feeling okay. |
Убедиться, что ты себя хорошо чувствуешь. |
If you see Gusti, tell him I'm okay. |
Если увидишь Густи, скажи, что со мной всё хорошо. |
In fact, it's almost okay. |
На самом деле, всё хорошо. |
You're going be okay, Jacob. |
С тобой все будет хорошо, Джейкоб. |
It's totally okay that I like you. |
Конечно и это хорошо, что я тебе нравлюсь. |
Just stay calm. Alex, everything's okay. |
Не паникуй, Алекс, всё хорошо. |
As for the kid, he turned out okay. |
Что касается мальчика, все закончилось хорошо. |
I don't want to make it okay. |
Я не хочу, чтобы все прошло хорошо. |
Please tell me everything is okay. |
Пожалуйста, скажи, что все хорошо. |
Let me tell you something, okay. |
Давай, я тебе скажу кое-что, хорошо. |
Are you okay, Miss Carrie? |
Мисс Кэрри, с вами всё хорошо? |
Well, this is great news, okay, good. |
Это великолепные новости, ладно, хорошо. |
I hope he'll be okay with all those big animals. |
Надеюсь, с тобой будет все хорошо среди всех этих больших животных. |
Fine, okay, don't talk. |
Хорошо, да, можешь ничего не говорить. |