| We came here, primarily, to see if you were okay. | В первую очередь, мы пришли сюда узнать, или с тобой все хорошо. |
| That's... okay, that's not funny. | Ладно... хорошо, это не смешно. |
| Just watch my makeup, okay? | Поосторожней с косметикой, ладно? -Хорошо. |
| Trey, baby, you okay? | Трэй, малыш, с тобой всё хорошо? |
| Then I could be with her, Enough to keep myself feeling okay. | Я был бы с ней и хорошо бы себя чувствовал. |
| Just... okay, chin up, head back, and try to relax. | Хорошо... Подбородок вверх, голову назад и расслабьтесь. |
| Look at me, you will be okay. | Посмотри на меня, с тобой всё будете хорошо. |
| Don't cry, it'll be okay. | Не плачь, все будет хорошо. |
| Midnight and 3:00 - okay, thanks, Jimbo. | Полночь и З утра, хорошо, спасибо, Джимбо. |
| To make sure my mom is okay. | Убедится, что с мамой все хорошо. |
| Tomorrow, okay. I promise. | Хорошо, завтра, я обещаю. |
| Just making sure that you're feeling okay. | Убедиться, что ты себя хорошо чувствуешь. |
| If you see Gusti, tell him I'm okay. | Если увидишь Густи, скажи, что со мной всё хорошо. |
| In fact, it's almost okay. | На самом деле, всё хорошо. |
| You're going be okay, Jacob. | С тобой все будет хорошо, Джейкоб. |
| It's totally okay that I like you. | Конечно и это хорошо, что я тебе нравлюсь. |
| Just stay calm. Alex, everything's okay. | Не паникуй, Алекс, всё хорошо. |
| As for the kid, he turned out okay. | Что касается мальчика, все закончилось хорошо. |
| I don't want to make it okay. | Я не хочу, чтобы все прошло хорошо. |
| Please tell me everything is okay. | Пожалуйста, скажи, что все хорошо. |
| Let me tell you something, okay. | Давай, я тебе скажу кое-что, хорошо. |
| Are you okay, Miss Carrie? | Мисс Кэрри, с вами всё хорошо? |
| Well, this is great news, okay, good. | Это великолепные новости, ладно, хорошо. |
| I hope he'll be okay with all those big animals. | Надеюсь, с тобой будет все хорошо среди всех этих больших животных. |
| Fine, okay, don't talk. | Хорошо, да, можешь ничего не говорить. |