Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
They said if I feel okay later I could even go back to work. Они сказали, если буду чувствовать себя хорошо, то могу даже выйти на работу сегодня.
If Kenneth doesn't have what it takes, okay, he's got to go. Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти.
All right, okay, let's get you some headphones. Ладно, хорошо, сейчас я дам тебе твои наушники.
No, David. I'm not okay. Нет, Дэвид, не все хорошо.
Bruno, okay, but sometimes the framing's a bit empty. Бруно, все хорошо, только иногда в кадр не всё входит.
Just... know that we're safe, okay? Просто... знай, что мы в порядке, хорошо?
I thought it was ridiculous, okay? Я думал, что это было смешно, хорошо?
Seems like he's doing okay. Похоже, с ним всё хорошо.
Great, great, okay so - Just let me know when you figure something else out. Замечательно, отлично, хорошо, итак... просто, знаешь, дай мне знать когда придумаешь что-нибудь еще.
I can do both, okay? Я могу делать и то и другое, хорошо?
I guess I feel like I would be okay. Я считал бы, что всё хорошо.
We're all here just to make sure you're okay. Мы хотим убедиться, что всё хорошо.
Shaken up, but they'll be okay. Напуганы, но всё будет хорошо.
Maybe all these things that... should be bad are really okay. Может все что... должно быть плохо, на самом деле хорошо.
Have to check on the suit... make sure... okay. Надо проверить костюм... удостовериться... хорошо.
Dehydrated, okay, that's not so bad. Обезвоживание, хорошо, это не так плохо.
Make sure you're feeling okay. Убедиться, что с тобой всё хорошо.
You can not just say okay. Ты должен сказать не только "Хорошо"!
Emily don't worry about it, okay? Эмили, не волнуйся ни о чём, хорошо?
I thought he'll be okay. Я думала, что всё будет хорошо.
Any moment now, okay, push. С минуты на минуту, хорошо, тужься.
I'm so happy everything's okay between us. Я так рада, что между нами все хорошо.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
Just stay with us, and everything will be okay. Держись нас и все будет хорошо.
I'm just glad she's okay. Хорошо, что с ней всё нормально.