| They said if I feel okay later I could even go back to work. | Они сказали, если буду чувствовать себя хорошо, то могу даже выйти на работу сегодня. |
| If Kenneth doesn't have what it takes, okay, he's got to go. | Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти. |
| All right, okay, let's get you some headphones. | Ладно, хорошо, сейчас я дам тебе твои наушники. |
| No, David. I'm not okay. | Нет, Дэвид, не все хорошо. |
| Bruno, okay, but sometimes the framing's a bit empty. | Бруно, все хорошо, только иногда в кадр не всё входит. |
| Just... know that we're safe, okay? | Просто... знай, что мы в порядке, хорошо? |
| I thought it was ridiculous, okay? | Я думал, что это было смешно, хорошо? |
| Seems like he's doing okay. | Похоже, с ним всё хорошо. |
| Great, great, okay so - Just let me know when you figure something else out. | Замечательно, отлично, хорошо, итак... просто, знаешь, дай мне знать когда придумаешь что-нибудь еще. |
| I can do both, okay? | Я могу делать и то и другое, хорошо? |
| I guess I feel like I would be okay. | Я считал бы, что всё хорошо. |
| We're all here just to make sure you're okay. | Мы хотим убедиться, что всё хорошо. |
| Shaken up, but they'll be okay. | Напуганы, но всё будет хорошо. |
| Maybe all these things that... should be bad are really okay. | Может все что... должно быть плохо, на самом деле хорошо. |
| Have to check on the suit... make sure... okay. | Надо проверить костюм... удостовериться... хорошо. |
| Dehydrated, okay, that's not so bad. | Обезвоживание, хорошо, это не так плохо. |
| Make sure you're feeling okay. | Убедиться, что с тобой всё хорошо. |
| You can not just say okay. | Ты должен сказать не только "Хорошо"! |
| Emily don't worry about it, okay? | Эмили, не волнуйся ни о чём, хорошо? |
| I thought he'll be okay. | Я думала, что всё будет хорошо. |
| Any moment now, okay, push. | С минуты на минуту, хорошо, тужься. |
| I'm so happy everything's okay between us. | Я так рада, что между нами все хорошо. |
| He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо. |
| Just stay with us, and everything will be okay. | Держись нас и все будет хорошо. |
| I'm just glad she's okay. | Хорошо, что с ней всё нормально. |