Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Cliff, just take it easy, okay? Клифф, просто успокойся, хорошо?
He got in contact, okay? Он выйдет на связь, хорошо?
Just... get over here, okay? Просто... приди сюда, хорошо?
But I think if I focus on other stuff and move on with my life, it'll be okay. Но, может быть, если я сосредоточусь на других вещах, и буду жить своей привычной жизнью, все будет хорошо.
Got to be positive, upbeat, okay? Старайся быть позитивным и оптимистичным, хорошо?
I'll be back real soon, okay? Я, правда, скоро вернусь, хорошо?
Listen... say hello to Mom for me, okay? Слушай... передай привет маме от меня, хорошо?
Look, I panicked, Carl, okay? Слушай, я запаниковал, Карл, хорошо?
You think... you don't... okay. Ты думаешь... ты не... хорошо.
Well, I guess we'll be okay with one teller. Хорошо. Я думаю, что один кассир вполне может справиться.
Ray, please, just one second, okay? Рэй, подожди секундочку, хорошо?
I'm taking care of you, okay? Я забочусь о тебе, хорошо?
Don't you ever forget it, okay? Никогда не забывай этого, хорошо?
So you just keep the heat on the Swiss, okay? Так что продолжай давить на Швейцарию, хорошо?
Jenna, I am here as a friend, okay? Дженна, я скажу по-дружески, хорошо?
This is the can opener I bought, okay, Ray? Эту открывашку я купила, хорошо, Рэй?
No, you stick to your guns, Deb, okay? Нет, придерживайся своего оружия, Деб, хорошо?
Just don't take down my Nick Carter poster, okay? Только не снимайте постер Ника Картера, хорошо?
Felix, we have to talk, okay? Фелик, нам надо поговорить, хорошо?
Just let me handle this, okay? Просто дай мне разделаться с этим, хорошо?
Let's take a walk, Jordan, okay? Пойдёмте прогуляемся, Джордан, хорошо?
There's five lawyers and a court reporter, okay? Будет 5 юристов и судебный репортер, хорошо?
I'll never leave you again, okay? Я больше не оставлю тебя, хорошо?
Since when did pretending everything's okay suddenly become the almighty norm? С каких пор притворство, что все хорошо, внезапно стало общепризнанной нормой?
I don't need to know your name, okay? Мне не нужно знать твое имя, хорошо?