Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
And then of course we wondered, okay, they have an active tail, but let's picture them. Но затем мы подумали: хорошо, хвост у геккона активный, но надо это заснять.
And we can forget that this ever happened, okay? И мы можем забыть, что это случилось, хорошо?
Look, I can try to help you with the money, okay? Слушай, я могу попробовать помочь тебе с деньгами, хорошо?
Then we'll let you get back to bed, okay? Тогда возвращайтесь в кровать, хорошо?
I'll take care of Bailey, okay? Я позабочусь о Бейли, хорошо?
You will save me from this, okay? Ты спасешь меня от этого, хорошо?
okay, everybody, come on. хорошо, всем внимание, пойдем.
Be back by 7, okay? Будь дома к 7, хорошо?
I said, okay, and she sat down, and we talked. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Well, I just liked to look good, okay, so- Ну, мне нравится хорошо выглядеть.
I need my family back, okay? Мне нужна моя семья, хорошо?
We'll find you someplace to live, okay? Мы найдём тебе где пожить, хорошо?
Do not puke in the van, okay? Только не рыгай в машине, хорошо?
We can go after Hudson, okay? Мы займемся университетом Хадсон, хорошо?
Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay? На несколько мгновений задумайтесь о своей личной главной цели, хорошо?
We'll get through this, okay? Мы пройдем через это, хорошо?
I'll come by tomorrow night, okay? Я приду завтра к вечеру, хорошо?
Look through his papers and see if you spot anything interesting, okay? Посмотри в его бумагах, может найдешь что-нибудь интересное, хорошо?
Lacey, I love you, okay? Лэйси, я люблю тебя, хорошо?
Me and Uncle Sal are going to do some business, okay? Я с дядей Сэлом займемся кое-какими делами, хорошо?
So just bang Cal, okay? Поэтому просто дай Кэлу, хорошо?
I won't marry you, okay? Я не стану на тебе жениться, хорошо?
But... definitely call me, okay? Но... определенно позвони мне, хорошо?
In the meantime... heart-healthy food, okay? А между тем... только здоровая еда, хорошо?
Toh, play around here, okay? Тонн, игарй где-то здесь, хорошо?