Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
We can get into the details later, okay, Bones? Мы можем разобраться с деталями позже, хорошо, Кости?
We'd like to see her room, okay? Мы хотели бы увидеть ее комнату, хорошо?
You-You'd never trust an operative, okay? Никогда не верь сыщикам, хорошо?
Just remember next time who your friends are, okay? Просто помни в следующий раз кто твои друзья, хорошо?
She'll be fine, okay? С ней все будет хорошо, ладно?
Just don't tell him I gave you any trouble, okay? Только не говорите ему, что я причинил вам неудобства, хорошо?
See, all we wanted to do was follow up, make sure the baby was okay. Понимаете, всё, чего мы хотели, было проследить и убедиться, что с ребенком все хорошо.
Just make sure no one sees you, okay? Только убедись, что никто вас не видит, хорошо?
Which is exactly why you cannot open the door, okay? Именно поэтому мы не можем открыть дверь, хорошо?
Finley, listen to me, okay? Финли, послушай меня, хорошо?
I think we should try, okay? Я думаю, мы должны попытаться, хорошо?
If you want to help, come in, okay? Если хочешь помочь, приходи, хорошо?
I have three sisters, okay? У меня З сестры, хорошо?
You could write a prescription, I'll go to the pharmacy, get the medicine and I'll be okay. Ты можешь выписать рецепт, а я схожу в аптеку, куплю лекарства, и всё будет хорошо.
We will handle this, okay? Мы разберемся с этим, хорошо?
We just proved that, okay? Мы только что это доказали, хорошо?
I'll just leave everything by the door, okay? Я оставлю все у двери, хорошо?
If good, okay, if joke, Police. Если все действительно так, хорошо, нет - полиция.
You keep me informed, okay? Держите меня в курсе, хорошо?
In a minute, sweetie, okay? Через минутку, солнышко, хорошо?
Your parents and Morgan get along okay? Твои родители хорошо ладят с Морган?
Don't let him see this, okay? Не дай ему увидеть это, хорошо?
Don't you let me see your face again okay? Ты не позволишь мне увидеть себя снова, хорошо?
Just take it easy, okay? ћы вам поможем, только спокойно, хорошо?
Alright, let's just relax, okay? Хорошо, давайте просто расслабиться, ладно?