I think things will be okay with Mike. |
Думаю, с Майком все будет хорошо. |
See, okay, that's the other thing. |
Видишь, хорошо, это другая вещь. |
And, okay, I've got his sweet moves. |
И, хорошо, я также прелестно двигаюсь. |
All I said was that for my particular circumstances things worked out okay. |
Я только сказала, что в моем особом случае все закончилось хорошо. |
Don't move, okay, because you might have broken something. |
Не двигайтесь, хорошо, потому что вы могли сломать что-нибудь. |
Whichever way this goes, no regrets, okay? |
Как бы все не сложилось, без сожалений, хорошо? |
Ford if you cut everything else, just keep this part okay? |
Форд, если вы вырежете все остальное, сохраните только эту часть, хорошо? |
If he's okay, then forget it. |
Если у него всё хорошо, то забудь. |
I came to make sure you're okay. |
Я пришла убедиться, что с тобой все хорошо. |
I just wanted to ask if you were doing okay. |
Я хочу спросить всё ли у вас хорошо. |
Yes, okay, I enjoy it. |
Да, хорошо, мне это нравится. |
Yes... okay, now close the hangar. |
Да... хорошо, а теперь захлопни ангар. |
She's doing okay for a woman who just had to give up her baby. |
Хорошо, особенно для женщины, которой пришлось отдать своего ребёнка. |
Well, not really, but we'll be okay. |
Ну, не совсем, но с нами будет все хорошо. |
We'll do it tomorrow, okay? |
Хорошо, так когда мы это сделаем, может завтра, ладно? |
Everything will be okay if you're strong. |
Все будет хорошо, если ты будешь сильной. |
But I knew that I would be okay. |
Но я знала, что все будет хорошо. |
I'll take you fishing tomorrow, okay? |
Иди сюда, я возьму тебя на рыбалку завтра, хорошо? |
I think I handled it okay. |
Думаю, что я держалась хорошо. |
That is very dangerous, and that is not okay. |
Это очень опасно, и это не хорошо. |
So we pretend everything's okay. |
И мы притворяемся, что все хорошо. |
I do angry okay, but... that's about it. |
Я сержусь, хорошо, но... это все. |
After a rough start, your girl's doing okay. |
После непростого начала она хорошо справляется. |
I'm better than okay, Kenneth. |
Мне более чем хорошо, Кеннет. |
I can't help it, okay? |
Я просто не могу помочь в этом, хорошо? |