| So, you and I have some work to do, okay? | Нам с вами придется немного потрудится, хорошо? |
| I'm not going to him, okay? | Я не пойду к нему, хорошо? |
| Just say "evil thing," okay? | Просто скажи "Злобная штука", хорошо? |
| Linda, can you hear us okay? | Линда, ты хорошо нас слышишь? |
| Just treat him well, okay? | Только обращайся с ним хорошо, ладно? |
| Don't try and cheer me up, okay? | Не надо меня успокаивать, хорошо? |
| I'll be right back, lady, okay? | Я скоро вернусь, Леди, хорошо? |
| Lori, call Kono, have her meet us there, okay? | Лори, позвони Коно, пусть она встретит нас там, хорошо? |
| Just break up with me, okay? | Просто расстанься со мной, хорошо? |
| I am staying strong, okay? | Я за тебя заступлюсь, хорошо? |
| Maybe next year, okay, Jim? | Может в следующем году. Хорошо, Джим? |
| Just get here soon, okay? | Приезжай сюда как можно скорее, хорошо? |
| Look, you win, okay? I'll... | Слушай, ты выиграла, хорошо? |
| Please don't pull rank on me now, okay? | Пожалуйста, не дави на меня, хорошо? |
| Show him the ocean, okay? | Ты покажешь ему море, хорошо? |
| Just promise to never scare me like that again, okay? | Просто пообещай больше не пугать меня так, хорошо? |
| All in due time, okay? | Всё в своё время, хорошо? |
| I'll let you live, okay? | Я позволю тебе жить, хорошо? |
| She's a sweet girl, okay? | Она - милая девочка, хорошо? |
| Bear, stay right where you are, okay? | Медвежонок, стой там где стоишь, хорошо? |
| Are you sure everything's okay, Mr. Wiesel? | Вы уверены, что все хорошо, мистер Визел? |
| Mom, we'll do it tomorrow, okay? | Мама, мы сделаем это завтра, хорошо? |
| Take a look and come to my office, okay? | Посмотрите и приходите ко мне в кабинет, хорошо? |
| Maybe later, when we're all together, okay? | Может быть позже, когда встретимся, хорошо? |
| Look, you just need to trust me, okay? | Слушай, ты просто должна верить мне, хорошо? |