Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Just remember to stick close to the campfire tonight, okay? Просто помните, что нужно держаться ближе к костру ночью, хорошо?
Then just try to douse the flames a little faster this time, okay? Тогда просто попытайся сбить пламя чуть быстрее, хорошо?
We're working on the lights, sweetheart, okay? Мы работает над освещением, милая, хорошо?
Just calm down, Mr. Utley, okay? Успокойтесь, мистер Утли, хорошо?
We're going to give you some medicine, okay? Мы сейчас дадим вам лекарство, хорошо?
Let's just try to drive normal for once, okay? В этот раз попробуй просто ехать нормально, хорошо?
Don't tell anyone about this, okay? Не говори никому об этом, хорошо?
Sam, don't call, okay? Сэм, не звони, хорошо?
Go grab your stuff and wait by the backdoor, okay? Бери вещи и жди возле черного входа, хорошо? - Зачем?
You wait outside while we look around, okay? Подождете снаружи, пока мы все осмотрим, хорошо?
Baby, just try it, okay? Детка, просто попробуй это, хорошо?
I'm just going to check, okay? Я просто пойду и проверю, хорошо?
Just let me handle this, okay? Просто позволь мне все уладить, хорошо?
When you turn 18, you call me, okay? Когда тебе исполнится 18, позвони мне, хорошо?
Paris, just take what you need and go, okay? Пэрис, возьми, что тебе нужно, и уходи, хорошо?
A young boy's fascination with "bazooms" is okay? Интерес юного мальчика к "неглиже" - хорошо?
I mean, I thought I was doing okay, but three of my professors told me I had to drop their classes. Я думал, что у меня всё хорошо, но трое преподавателей сказали, чтобы я бросил их предметы.
You have to go about your daily routines and just act normal, okay? Ты должен заниматься повседневными делами и вести себя обыкновенно, хорошо?
Nick, please help me, okay? Ник, пожалуйста, помоги мне, хорошо?
And see how well you two know each other, okay? Посмотрим, насколько хорошо вы друг друга знаете. Идет?
Do not say S-H-O-W-E-R, okay? Не произноси буквы Д-У-Ш, хорошо?
That I did okay, that's what he said. То, что я сделала всё хорошо, вот что он сказал.
I just need you to trust me on this one, okay? Просто прошу тебя довериться мне, хорошо?
I'll throw you a ball, okay? Я брошу тебе мяч, хорошо?
This is our home for a little while, okay? Мы недолго тут поживем, хорошо?