| Just remember to stick close to the campfire tonight, okay? | Просто помните, что нужно держаться ближе к костру ночью, хорошо? |
| Then just try to douse the flames a little faster this time, okay? | Тогда просто попытайся сбить пламя чуть быстрее, хорошо? |
| We're working on the lights, sweetheart, okay? | Мы работает над освещением, милая, хорошо? |
| Just calm down, Mr. Utley, okay? | Успокойтесь, мистер Утли, хорошо? |
| We're going to give you some medicine, okay? | Мы сейчас дадим вам лекарство, хорошо? |
| Let's just try to drive normal for once, okay? | В этот раз попробуй просто ехать нормально, хорошо? |
| Don't tell anyone about this, okay? | Не говори никому об этом, хорошо? |
| Sam, don't call, okay? | Сэм, не звони, хорошо? |
| Go grab your stuff and wait by the backdoor, okay? | Бери вещи и жди возле черного входа, хорошо? - Зачем? |
| You wait outside while we look around, okay? | Подождете снаружи, пока мы все осмотрим, хорошо? |
| Baby, just try it, okay? | Детка, просто попробуй это, хорошо? |
| I'm just going to check, okay? | Я просто пойду и проверю, хорошо? |
| Just let me handle this, okay? | Просто позволь мне все уладить, хорошо? |
| When you turn 18, you call me, okay? | Когда тебе исполнится 18, позвони мне, хорошо? |
| Paris, just take what you need and go, okay? | Пэрис, возьми, что тебе нужно, и уходи, хорошо? |
| A young boy's fascination with "bazooms" is okay? | Интерес юного мальчика к "неглиже" - хорошо? |
| I mean, I thought I was doing okay, but three of my professors told me I had to drop their classes. | Я думал, что у меня всё хорошо, но трое преподавателей сказали, чтобы я бросил их предметы. |
| You have to go about your daily routines and just act normal, okay? | Ты должен заниматься повседневными делами и вести себя обыкновенно, хорошо? |
| Nick, please help me, okay? | Ник, пожалуйста, помоги мне, хорошо? |
| And see how well you two know each other, okay? | Посмотрим, насколько хорошо вы друг друга знаете. Идет? |
| Do not say S-H-O-W-E-R, okay? | Не произноси буквы Д-У-Ш, хорошо? |
| That I did okay, that's what he said. | То, что я сделала всё хорошо, вот что он сказал. |
| I just need you to trust me on this one, okay? | Просто прошу тебя довериться мне, хорошо? |
| I'll throw you a ball, okay? | Я брошу тебе мяч, хорошо? |
| This is our home for a little while, okay? | Мы недолго тут поживем, хорошо? |