Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Listen, I'm going to get us something to drink, okay? Послушай, я пойду возьму нам что-нибудь выпить, хорошо?
Let's keep it professional, okay Ramsey? Давай сохраним профессиональные отношения, хорошо, Рэмси?
Please, I need you to focus here, okay? Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты сосредоточилась, хорошо?
I'll find your mama for you, okay? Я найду для тебя твою маму, хорошо?
You okay there in the embassy, Zoidberg? У тебя всё хорошо в посольстве, Зойдберг?
Trust them a little longer, okay? Доверяй им немного больше, хорошо?
Look, Al will know what to do, okay? Слушайте, Эл выяснит, что делать, хорошо?
Take a deep breath before we tell anyone, okay? Глубоко вдохнём перед тем, как скажем кому-либо, хорошо?
Look, think about it, okay? Слушай, подумай об этом, хорошо?
Look. You need to stop now, okay? Тебе нужно остановиться сейчас, хорошо?
Listen, I should really get going, okay? Слушай, мне сейчас надо бежать, хорошо?
And you guys can play on this really cool cart, okay? Можете поиграть с этой классной тележкой, хорошо?
When Martha comes, she'll take you swimming, okay? Когда придет Марта, она возьмет тебя плавать, хорошо?
You stay here with Mommy, okay? Т ы оставайся с мамой, хорошо?
And when you send back the findings, address them to me personally, okay? И когда отправите результаты, Адресуйте их лично мне, хорошо?
But I also have to look ahead to the future, okay? Но я также должен смотреть в будущее, хорошо?
I took some E at the bar, okay? Я возьму газировку в баре, хорошо?
Like the opposite of "okay." На противоположное от "хорошо."
You're not the only one who worries about him, okay? Ты не единственный, кто о нем беспокоится, хорошо?
Don't worry, he's conscious, okay? Не беспокойся, он без сознания, хорошо?
Rachel, listen to me, okay? Рэйчел, послушай меня, хорошо?
I'll be coming for your love, okay? Я скоро я приду за твоей любовью, хорошо?
Just not too fast, okay? Только не слишком быстро, хорошо?
Don't let him take anything else, okay? Не позволяй ему отобрать что-то ещё, хорошо?
Let me handle it, okay? Дайте мне разобраться с этим, хорошо?