Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
Just don't touch me, okay? Просто не трогай меня, хорошо?
Listen, I get it, okay? Слушай, я понимаю, хорошо?
So just call me when they're ready, okay? Позовите меня, когда будет готово, хорошо?
Just be careful out there, okay? Просто будь осторожней там, хорошо?
Don't let them change you, okay? Не дай им себя изменить... хорошо?
Tell me if anything changes, okay? Скажи мне, если что-нибудь изменится, хорошо?
everybody, just relax, okay? Так давайте все успокоимся, хорошо?
Listen, I don't want money, okay? Послушайте, мне не нужны его деньги, хорошо?
But let's make this quick, okay? Но сделаем это быстро, хорошо?
Let's really have fun with this one, okay, Kettle team? Давайте эту исполним действительно весело, хорошо, команда Кеттль?
And then I have no idea, okay? А потом не знаю, хорошо?
Tell Yaki to call me when you see him, okay? Скажешь Яки, чтобы поговорил со мной, когда увидишь его, хорошо?
Look, I'll be right back, okay? Послушай, я скоро вернусь, хорошо?
I've heard enough, okay? Я уже достаточно наслушался, хорошо?
Well, that - that is - okay. Ну, что ж... Хорошо.
You don't need to worry about me, okay? Не нужно беспокоиться обо мне, хорошо?
Let's just keep this between us, okay? Давай это оставим между нами, хорошо?
Go back to the house okay, Stace? Вернись в дом Стейси, хорошо?
Tell me where it hurts, okay? Скажи мне, где болит, хорошо?
Just give me the knife, okay? Просто отдай мне нож, хорошо?
I'm coming to you right now, okay? Я выезжаю к тебе прямо сейчас, хорошо?
So please... just... be yourself, okay? Пожалуйста, просто будь собой, хорошо?
[Clears throat] We can't be friends anymore, okay? Мы не можем больше быть друзьями, хорошо?
So I want you to promise me something, okay? Так что обещай мне кое-что, хорошо?
I just feel like he deserves to have some fun, okay? Я просто чувствую, что он заслуживает повеселится, хорошо?