| Just don't touch me, okay? | Просто не трогай меня, хорошо? |
| Listen, I get it, okay? | Слушай, я понимаю, хорошо? |
| So just call me when they're ready, okay? | Позовите меня, когда будет готово, хорошо? |
| Just be careful out there, okay? | Просто будь осторожней там, хорошо? |
| Don't let them change you, okay? | Не дай им себя изменить... хорошо? |
| Tell me if anything changes, okay? | Скажи мне, если что-нибудь изменится, хорошо? |
| everybody, just relax, okay? | Так давайте все успокоимся, хорошо? |
| Listen, I don't want money, okay? | Послушайте, мне не нужны его деньги, хорошо? |
| But let's make this quick, okay? | Но сделаем это быстро, хорошо? |
| Let's really have fun with this one, okay, Kettle team? | Давайте эту исполним действительно весело, хорошо, команда Кеттль? |
| And then I have no idea, okay? | А потом не знаю, хорошо? |
| Tell Yaki to call me when you see him, okay? | Скажешь Яки, чтобы поговорил со мной, когда увидишь его, хорошо? |
| Look, I'll be right back, okay? | Послушай, я скоро вернусь, хорошо? |
| I've heard enough, okay? | Я уже достаточно наслушался, хорошо? |
| Well, that - that is - okay. | Ну, что ж... Хорошо. |
| You don't need to worry about me, okay? | Не нужно беспокоиться обо мне, хорошо? |
| Let's just keep this between us, okay? | Давай это оставим между нами, хорошо? |
| Go back to the house okay, Stace? | Вернись в дом Стейси, хорошо? |
| Tell me where it hurts, okay? | Скажи мне, где болит, хорошо? |
| Just give me the knife, okay? | Просто отдай мне нож, хорошо? |
| I'm coming to you right now, okay? | Я выезжаю к тебе прямо сейчас, хорошо? |
| So please... just... be yourself, okay? | Пожалуйста, просто будь собой, хорошо? |
| [Clears throat] We can't be friends anymore, okay? | Мы не можем больше быть друзьями, хорошо? |
| So I want you to promise me something, okay? | Так что обещай мне кое-что, хорошо? |
| I just feel like he deserves to have some fun, okay? | Я просто чувствую, что он заслуживает повеселится, хорошо? |