| No, I don't mean okay. | Нет, я не в смысле, что хорошо. |
| Look, we will save your mother, okay? | М: Слушай, мы спасём твою маму, хорошо? |
| She wanted to let me know Alison was doing okay. | Она приходила сказать, что с Элисон все хорошо. |
| Anything I'm right here, okay? | Если что, я всегда здесь, хорошо? |
| Don't worry about it being perfect, okay? | И, не волнуйтесь за то, что у вас не получится, хорошо? |
| Are you sure you'll be okay? | Ты уверен, что с тобой всё будет хорошо? |
| And I need to know that you're okay. | И хочу знать, что у тебя всё хорошо. |
| I would be okay if your powers of resuscitation were less adept. | Я бы хорошо, если ваши полномочия реанимации были менее искусны. |
| You try it, okay? Laura Palmer. | Теперь попробуй ты, хорошо? Лора Палмер. |
| Just tell the attorney the whole truth, we'll get the witness statements, and everything'll turn out okay. | Просто расскажите адвокату правду, мы соберем показания свидетелей и всё будет хорошо. |
| You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. | Ты должна сказать отцу, что всё хорошо, чтобы он не волновался. |
| Yes, okay, we're all very impressed, but let's get on with it. | Да, хорошо, мы все очень впечатлены, но давайте продолжим. |
| I promise you it'll be okay. | Я обещаю, всё будет хорошо. |
| No, okay, I know what you are. | Нет, ну хорошо, за то я знаю кто ты. |
| Well, thank goodness you're all okay. | Что ж, хорошо, что все вы в порядке. |
| Sheldon, if-if you're with the right person, it-it'll be okay. | Шелдон, если ты с правильным человеком, все будет хорошо. |
| I hope she'll be okay. | Надеюсь, с ней все будет хорошо. |
| We'll be okay if we stay together. | Всё будет хорошо, если мы будем вместе. |
| All right, okay, that's just great, coming from somebody who coldclocked the suspect. | Хорошо, хорошо, отлично, слышать это от той, кто ударил подозреваемого. |
| Everything will be okay for you now. | Теперь с вами все будет хорошо. |
| You drive a hard bargain, but okay. | Ты не оставляешь выбора но хорошо. |
| He seems okay, he's just a little shaken. | Он хорошо выглядит, просто немного потрёпан. |
| Whatever happens, you stay down, okay? | Что бы ни случилось, сиди тихо, хорошо? |
| I want you to feel better, okay. | Я хочу, чтобы ты почувствовал себя лучше, хорошо? |
| We're okay if we just keep staring at this one statue. | Всё будет хорошо, если мы будем на неё смотреть. |