No, I don't mean okay. |
Нет, я не в смысле, что хорошо. |
Look, we will save your mother, okay? |
М: Слушай, мы спасём твою маму, хорошо? |
She wanted to let me know Alison was doing okay. |
Она приходила сказать, что с Элисон все хорошо. |
Anything I'm right here, okay? |
Если что, я всегда здесь, хорошо? |
Don't worry about it being perfect, okay? |
И, не волнуйтесь за то, что у вас не получится, хорошо? |
Are you sure you'll be okay? |
Ты уверен, что с тобой всё будет хорошо? |
And I need to know that you're okay. |
И хочу знать, что у тебя всё хорошо. |
I would be okay if your powers of resuscitation were less adept. |
Я бы хорошо, если ваши полномочия реанимации были менее искусны. |
You try it, okay? Laura Palmer. |
Теперь попробуй ты, хорошо? Лора Палмер. |
Just tell the attorney the whole truth, we'll get the witness statements, and everything'll turn out okay. |
Просто расскажите адвокату правду, мы соберем показания свидетелей и всё будет хорошо. |
You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. |
Ты должна сказать отцу, что всё хорошо, чтобы он не волновался. |
Yes, okay, we're all very impressed, but let's get on with it. |
Да, хорошо, мы все очень впечатлены, но давайте продолжим. |
I promise you it'll be okay. |
Я обещаю, всё будет хорошо. |
No, okay, I know what you are. |
Нет, ну хорошо, за то я знаю кто ты. |
Well, thank goodness you're all okay. |
Что ж, хорошо, что все вы в порядке. |
Sheldon, if-if you're with the right person, it-it'll be okay. |
Шелдон, если ты с правильным человеком, все будет хорошо. |
I hope she'll be okay. |
Надеюсь, с ней все будет хорошо. |
We'll be okay if we stay together. |
Всё будет хорошо, если мы будем вместе. |
All right, okay, that's just great, coming from somebody who coldclocked the suspect. |
Хорошо, хорошо, отлично, слышать это от той, кто ударил подозреваемого. |
Everything will be okay for you now. |
Теперь с вами все будет хорошо. |
You drive a hard bargain, but okay. |
Ты не оставляешь выбора но хорошо. |
He seems okay, he's just a little shaken. |
Он хорошо выглядит, просто немного потрёпан. |
Whatever happens, you stay down, okay? |
Что бы ни случилось, сиди тихо, хорошо? |
I want you to feel better, okay. |
Я хочу, чтобы ты почувствовал себя лучше, хорошо? |
We're okay if we just keep staring at this one statue. |
Всё будет хорошо, если мы будем на неё смотреть. |