| Okay, okay, sweetie, just calm down. | Хорошо, хорошо, милая, просто успокойся. |
| Okay, okay, let's one unexplainable event at a time here. | Хорошо, хорошо, давайте сконцентрируемся... на одном необъяснимом событии. |
| Okay, okay. Calm- Here. | Хорошо, хорошо, иди к папочке. |
| Okay, okay, let's be reasonable. | Хорошо, хорошо, будем благоразумны. |
| Okay, okay, I'm getting up. | Хорошо, хорошо, я встаю. |
| Okay, okay, look, we just have to evacuate the building. | Хорошо, хорошо, послушай, мы должны эвакуировать здание. |
| Okay, okay, Yun Seong, I'm sorry. | Хорошо, хорошо Юн Сон. Прости. |
| Okay, okay, we have to guess the code. | Так, хорошо, нам нужно угадать код. |
| Okay, okay, all right. | Хорошо, ладно, всё хорошо. |
| Okay, okay, that's good. | Ладно, ладно, это хорошо. |
| Okay, okay, just a little bit. | Хорошо, хорошо, только недолго. |
| Okay, okay, I'll find you some good legal advice. | Хорошо, хорошо, я... найду для тебя хорошего адвоката. |
| Okay, okay, let's play the game. | Хорошо. Поиграем в вашу игру. |
| Okay, okay, it's James Brolin. | Хорошо, хорошо, это Джеймс Бролин. |
| Okay, okay, two people can go. | Хорошо, хорошо, два человека могут уйти. |
| Okay, okay, come to Daddy, here. | Хорошо, хорошо, иди к папочке. |
| Okay, okay, we get it. | Хорошо, хорошо, мы поняли. |
| Okay, okay, bind him up. | Хорошо, хорошо, теперь мы его перевяжем. |
| Okay, okay, I have a foot. | Хорошо, хорошо, я нашла ногу. |
| Okay, okay, put it on. | Хорошо, хорошо, держите это. |
| Okay, okay, you need to call the workers. | Хорошо, хорошо, вы должны позвонить рабочим. |
| I believe that everything will be okay. | Я верю, что всё будет хорошо. |
| I think that everything will be okay. | Я верю, что всё будет хорошо. |
| I just want to make sure you're okay, Monica. | Я хотел узнать, что с тобой всё хорошо, Моника. |
| I should have asked if you were really okay. | Мне нужно было спросить, действительно ли все хорошо. |