| Just get on the next flight, okay? | Просто сядь на следующий самолет, хорошо? |
| I want you to level with me, okay? | Я хочу знать столько же, сколько вы, хорошо? |
| Hang tight, honey, okay? | Прижми сильно, милый, хорошо? |
| Give yourself time to push here, okay? | Дай себе время оттолкнуться, хорошо? |
| You just turn your phone off and focus, okay? | А ты выключи свой телефон и сосредоточься, хорошо? |
| get in trouble, whatever, okay? | Неприятности, что угодно, хорошо? |
| Don't leave without a fully-executed copy, okay? | Не уезжай без полностью заполненной копии, хорошо? |
| Let me make a few calls, okay? | Позвольте мне сделать пару звонков, хорошо? |
| Hello, Principal Gita, is everything okay? | Здравствуйте, директор Гита, всё хорошо? |
| Don't try to be a hero, okay? | Не пытайся быть героем, хорошо? |
| Come inside when you're ready, okay? | Присоединяйся к нам, когда будешь готова, хорошо? |
| And I'll be back soon, okay? | А я скоро вернусь, хорошо? |
| No, your dada's staying here, okay? | Нет, папочка остается здесь, хорошо? |
| No more contact with her, okay? | Больше никаких контактов с ней, хорошо? |
| We'll wait like everybody else, okay? | Давай подождем как и все остальные, хорошо? |
| They like to play games, okay? | Они любят играть в игры, хорошо? |
| Don't forget to take your pills, okay? | И не забудьте принять таблетки, хорошо? |
| This is only for a few days, okay? | Это только на несколько дней, хорошо? |
| Let's just get you leaned against your car, okay? | Давайте просто прислоним вас к вашей машине, хорошо? |
| Are you okay, Mr. Shumway? | Вы себя хорошо чувствуете, мистер Шамвей? |
| His knee surgery seemed to go okay, as far as I could tell, but apparently an infection set in... | Его операция на колене прошла хорошо, насколько я могу судить, но видимо инфекция... |
| So don't blame her, okay? | Поэтому не вините её, хорошо? |
| Please, Dinah, try not to talk anymore, okay? | Пожалуйста, Дайна, не пытайся разговаривать, хорошо? |
| It'll be okay. Mike's to the rescue. | Все будет хорошо Майк уже спешит на помощь |
| Chet, trust me on this, okay? | Чет, доверься мне, хорошо? |