| I have a boyfriend and I love him, okay? | У меня есть парень и я люблю его, хорошо? |
| I told you, I'm not here to brag, okay? | Я уже говорил тебе, я здесь не для того, чтобы хвастаться, хорошо? |
| Just don't work all day, okay? | Не работай весь день, хорошо? |
| Zach will be fine, okay? | С Зэком всё будет хорошо, ясно? |
| Sure, I just need to check with the police and make sure they're okay with that. | Хорошо, только сначала нужно связаться с полицией и убедиться, что они не против. |
| Just going to check your eyes, okay? | высунь язык проверю глаза, хорошо? |
| Is everything okay with you and Charlie? | У вас с Чарли все хорошо? |
| If you need money, tell me, okay? | Нужны будут деньги - спрашивай, хорошо? |
| Look, I got to find JT, okay? | Слушай, я должен найти ДжейТи, хорошо? |
| Go easy on the blush, okay? | Не переборщи с румянами, хорошо? |
| Just call if she does, okay? | Просто позвони если она появится, хорошо? |
| Daniel, you stay with her, okay? | Дэниел, останься с ней, хорошо? |
| Irene, I want you to take this, okay? | Ирэн, я хочу чтобы ты взяла это, хорошо? |
| Well, you have fun today at the art fair, okay princess? | Повеселись сегодня на художественной ярмарке, хорошо, принцесса? |
| Hanna, I really got to go, okay? | Ханна, мне правда надо идти, хорошо? |
| Spencer, you really need to calm down, okay? | Спенсер, тебе правда нужно успокоиться, хорошо? |
| If he'd just said "okay" right away, that wouldn't have been honest. | Если бы он просто сразу же сказал "хорошо", это было бы не искренне. |
| Please shut the doors behind you, okay? | Пожалуйста, закройте дверь, хорошо? |
| Just I need to know that you're okay. | просто я хочу знать, с тобой всё хорошо. |
| Your health is a priority right now, okay? | Прямо сейчас приоритет - ваше здоровье, хорошо? |
| Otherwise, married life treating you okay? | Как тебе живется замужем, хорошо? |
| "You have to stop this, okay?" | "Тебе нужно прекратить это, хорошо?" |
| Start setting up a level 5 containment field here in Engineering, okay? | Приступайте к установке поля сдерживания пятой степени здесь в инжнерном, хорошо? |
| No, Tori you did real good, okay? | Нет, Тори, ты правда все сделала хорошо, знаешь? |
| You did real good, okay? | Ты действительно все сделала хорошо, ладно? |