Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Okay - Хорошо"

Примеры: Okay - Хорошо
I have a boyfriend and I love him, okay? У меня есть парень и я люблю его, хорошо?
I told you, I'm not here to brag, okay? Я уже говорил тебе, я здесь не для того, чтобы хвастаться, хорошо?
Just don't work all day, okay? Не работай весь день, хорошо?
Zach will be fine, okay? С Зэком всё будет хорошо, ясно?
Sure, I just need to check with the police and make sure they're okay with that. Хорошо, только сначала нужно связаться с полицией и убедиться, что они не против.
Just going to check your eyes, okay? высунь язык проверю глаза, хорошо?
Is everything okay with you and Charlie? У вас с Чарли все хорошо?
If you need money, tell me, okay? Нужны будут деньги - спрашивай, хорошо?
Look, I got to find JT, okay? Слушай, я должен найти ДжейТи, хорошо?
Go easy on the blush, okay? Не переборщи с румянами, хорошо?
Just call if she does, okay? Просто позвони если она появится, хорошо?
Daniel, you stay with her, okay? Дэниел, останься с ней, хорошо?
Irene, I want you to take this, okay? Ирэн, я хочу чтобы ты взяла это, хорошо?
Well, you have fun today at the art fair, okay princess? Повеселись сегодня на художественной ярмарке, хорошо, принцесса?
Hanna, I really got to go, okay? Ханна, мне правда надо идти, хорошо?
Spencer, you really need to calm down, okay? Спенсер, тебе правда нужно успокоиться, хорошо?
If he'd just said "okay" right away, that wouldn't have been honest. Если бы он просто сразу же сказал "хорошо", это было бы не искренне.
Please shut the doors behind you, okay? Пожалуйста, закройте дверь, хорошо?
Just I need to know that you're okay. просто я хочу знать, с тобой всё хорошо.
Your health is a priority right now, okay? Прямо сейчас приоритет - ваше здоровье, хорошо?
Otherwise, married life treating you okay? Как тебе живется замужем, хорошо?
"You have to stop this, okay?" "Тебе нужно прекратить это, хорошо?"
Start setting up a level 5 containment field here in Engineering, okay? Приступайте к установке поля сдерживания пятой степени здесь в инжнерном, хорошо?
No, Tori you did real good, okay? Нет, Тори, ты правда все сделала хорошо, знаешь?
You did real good, okay? Ты действительно все сделала хорошо, ладно?