| I... I'm on the up-and-up, okay? | Теперь я заслуживаю доверия, хорошо? |
| Here is your new phone, okay? | Вот тебе новый телефон, хорошо? |
| And for added security, Stay away from metal objects, or power points, okay? | И, для большей безопасности, держитесь подальше от металлических предметов и розеток, хорошо? |
| No - okay, not all the computers, Just our computers. | Нет... хорошо, не все компьютеры, только наши компьютеры. |
| I got to show you something, okay? | Мне нужно кое-что тебе показать, хорошо? |
| You don't question her, okay? | Не задавайте ей вопросов, хорошо? |
| Just hear me out, okay, Sarge? | Просто выслушайте меня, хорошо, сержант? |
| Don't let them get me, okay? | Не позволяй им забрать меня, хорошо? |
| You get into trouble, you holler, okay? | попадешь в беду - кричи, хорошо? |
| I'm getting Judith something else first, okay? | Сначала я добуду для Джудит кое-что еще, хорошо? |
| Look, I just want to make sure that my little knee gets through this okay. | Я просто хочу убедиться, что с моим маленьким коленом все будет хорошо. |
| You just speak to Uncle Junior about Artie, okay? | Поговори с дядей Джуниором на счет Арти, хорошо? |
| I want you to just stay here and watch your cartoons, okay? | Я хочу, чтобы ты никуда не уходил... и смотрел свои мультики, хорошо? |
| She just needs to be the leadoff witness so - okay, I'll lock it down today. | Она должна видеть это лично... Хорошо, сегодня закончу. |
| You have to come to my birthday party, okay? | Ты должна прийти на мою днюху, хорошо? |
| dad, no farsi, okay? | Пап, не нужно, хорошо? |
| Yes, ...on those, okay? | Да, ...по этому, хорошо? |
| Look, I didn't take anything, okay? | Слушай, я ничего не принимал, хорошо? |
| Claude, stay with Autumn, okay? | Клауд, останься с Отэм, хорошо? |
| Will you just promise me that she'll be okay? | Можете мне просто пообещать, что с ней всё будет в порядке, хорошо? |
| Then I will drive you, okay? | Тогда я отвезу тебя, хорошо? |
| Because I made a mistake, okay? | Потому что я сделал ошибку, хорошо? |
| You got to trust me on this, okay? | Ты должна поверить мне, хорошо? |
| Are you sure you feel okay? | Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? |
| Father Paul is going to try and help you, okay? | Отец Пол попытается тебе помочь, хорошо? |