Look, we stole the truck, okay? |
Слушайте, мы украли грузовик, хорошо? |
Please, don't even try, okay. |
Пожалуйста, даже не пробуйте, хорошо? |
I'll be home for dinner, okay? |
Буду дома к ужину, хорошо? |
But you need to keep running, okay? |
Но ты должна продолжать бежать, хорошо? |
Listen, if you find anything, let me know, okay? |
Найдешь что-нибудь, дай мне знать, хорошо? |
You'll understand when you read the file, okay? |
Вы поймете, когда прочитаете дело, хорошо? |
Mr. Morrell, please, don't worry about this, okay? |
Мистер Морелл, пожалуйста, не волнуйтесь об этом, хорошо? |
I need to speak to you for a minute, okay? |
Я хочу поговорить с тобой минутку, хорошо? |
We'll try to make this brief, okay? |
Мы постараемся тебя не задерживать, хорошо? |
No, no, not okay, it doesn't make sense. |
Нет, нет, не хорошо, это бессмысленно. |
Let's... let's just give him some room, okay? |
Давайте... дадим ему немного воздуха, хорошо? |
Don't sweat it, Whip, okay? |
Не переживай, Уип, хорошо? |
Work with me here, okay? |
Работай со мной здесь, хорошо? |
Let's just take a breath, okay? |
Давай просто переведем дух, хорошо? |
Guys, I need double the smiles, okay? |
Ребята, мне нужны вдвойне широкие улыбки, хорошо? |
Though hurry it up, okay? |
Хотя поторопитесь с этим, хорошо? |
Plus, this is all my dream, so everything is okay. |
К тому же, это все мой сон, так что все хорошо. |
Don't spoil your appetite, okay? |
Не перебивай свой аппетит, хорошо? |
There are agencies for this kind of stuff, mom, okay? |
Для такого рода вещей есть агентства, хорошо мама? |
Paige, are you okay, honey? |
Пэйдж, с тобой все хорошо, милая? |
My pretty baby, listen to your dad, okay? |
Солнышко мое, слушайся папу, хорошо? |
You don't have to worry about that, okay? |
ты не должна об этом беспокоиться, хорошо? |
These are little girls, okay? |
! Они - маленькие девочки, хорошо? |
Get some rest or something, okay? |
Отдохни или займись чем-нибудь, хорошо? |
Now text me as soon as you're home, okay? |
Напиши мне, когда дойдёшь домой, хорошо? |