| How often? - A dozen times a day. | Как часто? - По нескольку раз в день. |
| They're often intelligent, attractive, decent people, but still they remain alone. | Часто это умные, красивые и приличные люди, но при этом остаются одни. |
| "Lack of interest" is often lack of information. | "Отсутствие интереса" - это часто отсутствие информации. |
| I often invent dehumanizing nicknames for them... in my mind. | Я часто придумываю для них бесчеловечные прозвища в уме. |
| Throughout human history, weapons of mass destruction were often designed in the hopes that they'd never be used. | На протяжении истории человечества оружие массового уничтожения часто создавалось в надежде, что оно никогда не будет использовано. |
| As a child, I often wondered what it would feel like to be a man. | Ребенком я часто задавался вопросом, что значит быть мужчиной. |
| Longtime enemies, these men have often come to blows... | Давние враги, эти люди часто вступали в драку... |
| That type, they-they often have a bad temper. | Этот тип, они-они часто имеют плохое настроение. |
| I often wondered what would have happened if I hadn't been a soldier. | Я часто думал, кем бы я был, если бы не стал солдатом. |
| You know often more than you think. | Часто ты знаешь больше, чем ты думаешь. |
| An element of my thesis is on suppression of past trauma and how it can manifest in aberrant and often violent behavior. | Тема моей диссертации - подавление травмы прошлого и как это отражается в аберрантном и часто агрессивном поведении. |
| I am often called upon to offer discreet advice, as a redoubtable stalwart of the peerage. | Ко мне часто обращаются за благоразумным советом как к глубокоуважаемому оплоту знати. |
| Apparently he would come here often, rent a playroom. | Видимо он будет часто сюда приходить, арендуя игровую комнату. |
| It's surprising how often apparent defeat can be turned to victory. | Удивительно, как часто такое явно поражение может стать победой. |
| Yet I often ate with you. | Я часто обедаю с тобой, Умберто. |
| And often, we pluck the weak ones, because both sides are looking for people who they can manipulate. | И часто берём самых слабых, потому что обеим сторонам нужны люди, которыми легко манипулировать. |
| She was often incoherent, her reasoning skills were significantly eroded. | Она часто говорила бессвязно, её способность рассуждать здраво была серьёзно нарушена. |
| Well, you do often seem cursed. | Ну, ты действительно часто кажешься проклятым. |
| I'm not often as one with Mr Barrow, but no. | Не часто я солидарен с мистером Барроу, но нет. |
| Yes, he often had "anaphyphlectic" shock. | Да, у него часто случался "анафифифлетческий" шок. |
| I've often wondered why you didn't just kill me. | Я часто гадал, почему вы просто не убили меня. |
| In my letters, I've often mentioned Helen. | В моих письмах я часто упоминала Элен. |
| You know she was often seen with a German officer. | Вы знаете, её часто видели в обществе немецкого офицера. |
| Food there was often hard to find. | Пищи там очень часто не хватало. |
| I often take the bus to look for interesting ideas for films. | Я часто езжу на автобусе, чтобы найти интересные идеи для фильмов. |