How often? - A dozen times a day. |
Как часто? - По нескольку раз в день. |
They're often intelligent, attractive, decent people, but still they remain alone. |
Часто это умные, красивые и приличные люди, но при этом остаются одни. |
"Lack of interest" is often lack of information. |
"Отсутствие интереса" - это часто отсутствие информации. |
I often invent dehumanizing nicknames for them... in my mind. |
Я часто придумываю для них бесчеловечные прозвища в уме. |
Throughout human history, weapons of mass destruction were often designed in the hopes that they'd never be used. |
На протяжении истории человечества оружие массового уничтожения часто создавалось в надежде, что оно никогда не будет использовано. |
As a child, I often wondered what it would feel like to be a man. |
Ребенком я часто задавался вопросом, что значит быть мужчиной. |
Longtime enemies, these men have often come to blows... |
Давние враги, эти люди часто вступали в драку... |
That type, they-they often have a bad temper. |
Этот тип, они-они часто имеют плохое настроение. |
I often wondered what would have happened if I hadn't been a soldier. |
Я часто думал, кем бы я был, если бы не стал солдатом. |
You know often more than you think. |
Часто ты знаешь больше, чем ты думаешь. |
An element of my thesis is on suppression of past trauma and how it can manifest in aberrant and often violent behavior. |
Тема моей диссертации - подавление травмы прошлого и как это отражается в аберрантном и часто агрессивном поведении. |
I am often called upon to offer discreet advice, as a redoubtable stalwart of the peerage. |
Ко мне часто обращаются за благоразумным советом как к глубокоуважаемому оплоту знати. |
Apparently he would come here often, rent a playroom. |
Видимо он будет часто сюда приходить, арендуя игровую комнату. |
It's surprising how often apparent defeat can be turned to victory. |
Удивительно, как часто такое явно поражение может стать победой. |
Yet I often ate with you. |
Я часто обедаю с тобой, Умберто. |
And often, we pluck the weak ones, because both sides are looking for people who they can manipulate. |
И часто берём самых слабых, потому что обеим сторонам нужны люди, которыми легко манипулировать. |
She was often incoherent, her reasoning skills were significantly eroded. |
Она часто говорила бессвязно, её способность рассуждать здраво была серьёзно нарушена. |
Well, you do often seem cursed. |
Ну, ты действительно часто кажешься проклятым. |
I'm not often as one with Mr Barrow, but no. |
Не часто я солидарен с мистером Барроу, но нет. |
Yes, he often had "anaphyphlectic" shock. |
Да, у него часто случался "анафифифлетческий" шок. |
I've often wondered why you didn't just kill me. |
Я часто гадал, почему вы просто не убили меня. |
In my letters, I've often mentioned Helen. |
В моих письмах я часто упоминала Элен. |
You know she was often seen with a German officer. |
Вы знаете, её часто видели в обществе немецкого офицера. |
Food there was often hard to find. |
Пищи там очень часто не хватало. |
I often take the bus to look for interesting ideas for films. |
Я часто езжу на автобусе, чтобы найти интересные идеи для фильмов. |