I've often thought that... losing you was the biggest mistake of my life. |
Я часто думал, что... потерять тебя, это будет самой большой ошибкой в моей жизни. |
I often wake up at night, frightened, With the understanding that there are things Man shouldn't know. |
Я часто просыпаюсь ночью, напуганный, с пониманием, что есть вещи, которые не должен знать человек. |
You're trying to determine whether I come here often. |
Вы пытаетесь определить, часто ли я здесь бываю. |
Modern Komodo dragons are often killed in fights over carcasses. |
Современные комодские вараны часто даже убивают друг друга в таких схватках. |
I often do... the bombs, you know. |
Я часто переезжаю, из-за бомб. |
Belly and I would often debate this very thing. |
Белли и я могли часто обсуждать эту самую вещь. |
You mentioned the other day that you often undercharged Iris for your hours. |
Вы упомянули на днях, что вы часто не брали плату у Ирис за ваши часы. |
I often go to the pool at noon, instead of lunching. |
Знаешь, я часто вместо завтрака хожу в бассейн. |
Well, I hope you'll come back often. |
Надеюсь, ты будешь часто приезжать сюда. |
I don't know how often you get up... |
Слушай, я не знаю, как часто ты... |
Just tell me how often between you and Gail. |
Просто скажи как часто между тобой и Гейл. |
I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man. |
Я часто думала, мой отец был рожден музыкой... какая-то своенравная мелодия что приняла форму человека. |
They're mirror images, they're often depicted as brothers... |
Они зеркальные отображения, часто они изображаются как братья. |
I used to see her quite often. |
Я видел ее здесь довольно часто. |
I often wondered what could have become of her. |
Я часто задавалась вопросом, что с ней стало. |
My profession does not often give such a happy opportunity. |
Моя профессия не часто дарит мне такой счастливый случай. |
He was often left alone here as a child. |
Когда он был ребёнком его часто оставляли одного. |
Well, anyway, not as often. |
Ну, по крайней мере, не так часто. |
I'll bet she changes residence as often as her identity. |
Уверен, что она меняет местожительства также часто, как имя. |
No, Rosa often talked to me about you. |
Роза часто говорила со мной о вас. |
His own code of justice often different from the law. |
Его собственная трактовка закона часто не совпадает с настоящей. |
Dry mouth is often a problem, which makes conversation difficult. |
Сухость во рту часто становится проблемой и затрудняет диалог. |
Bobcats often carry their food into trees to consume it. |
Рыси часто уносят еду на деревья, чтобы там потребить ее. |
He often spoke of that asterisk. |
Он часто рассказывал об этом прыжке. |
But the worst psychopaths often stay unnoticed. |
Но такое часто бывает с самыми опасными психопатами. |